ويكيبيديا

    "por deus que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالله أنني
        
    • من الله
        
    • بالله أنك
        
    • بالله أنى
        
    • بالله أني
        
    • بالله ان
        
    • بالله بأنني
        
    • بالرب
        
    • بالله أننى
        
    • بالله أنّ
        
    • بالله اني
        
    • بالله بأنّي
        
    • بالله سوف
        
    • بربي
        
    Se não pilotares esta coisa, Ray, juro por Deus que te mato. Open Subtitles إذا لم تطير هذا الشئ يا راي أقسم بالله أنني سأقتلك
    Se alguém disparar, juro por Deus que o matarei pessoalmente. Open Subtitles إن أطلق أحدكم النار، فأقسم بالله أنني سأقتله بنفسي
    Espero por Deus que não deitei tudo por água abaixo. Open Subtitles أتمنى من الله أننى لم ألطخ سجلات 70 رجل
    Juro por Deus que és o único. Nunca dormi com outra pessoa. Open Subtitles أقسم بالله أنك الشخص الوحيد أنا لم أنم مع أي شخص
    Não fiz. Juro por Deus que não fiz. Open Subtitles لا لم أفعل اقسم بالله أنى لم افعل
    Juro por Deus que nunca mais tenho nada com homens como ele. Open Subtitles أقسم بالله أني انتهيت من مثل أولئك الشبان
    Ou juro por Deus que da próxima aponto à sua rótula. Open Subtitles أو أقسم بالله ان الضربة القادمة ستكون في ركبتك
    Se não entrares naquele carro, juro por Deus que te bato. Open Subtitles تارا .إذا لم تذهبي إلي العربة أقسم بالله بأنني سوف أضربك
    Mitchell, juro por Deus que isto vai acabar mal para ti. Open Subtitles ميتشل، اقسم بالرب ستؤدى بنفسك الى نهايه سيئة
    Eu nasci na família errada, juro por Deus, que nasci. Open Subtitles لقد كنت ولداً لعائلة خاطئة أحلف بالله أنني كنت كذلك
    Não, juro por Deus que não sou o lobo. Juro pelo Estado do Texas que não sou o lobo. Open Subtitles لا أنا لست الذئب أقسم بالله أنني لست الذئب
    Credo, juro por Deus... que não estou a meter coca em casa dos teus pais. Open Subtitles يا إلهي أقسم بالله أنني لا أتعاطى الكوكايين في منزل والديكِ
    Pai, juro por Deus... que não sabia disso quando te disse para saíres com ela. Open Subtitles أبي .. أقسم بالله أنني لم أكن أعرف ذلك عندما عرفتك عليها
    Entrega-mas ou juro por Deus que te rebento a cabeça. Open Subtitles سلمني إياهم ، و إلا فأقسم بالله أنني سأفجر رأسك
    Dá-me as algemas ou eu juro por Deus, que te arrebento os miolos. Open Subtitles أعطني الأصفاد و إلا فأقسم بالله أنني سأفجّر رأسك
    Senador, eu juro por Deus que não queria ter conseguido essa informação. Open Subtitles سيناتور ، كنت اتمنى من الله ان لا احصل على هذه المعلومات
    Juro por Deus que se vai arrepender. Open Subtitles أقسم بالله أنك ستندمين على هذا.
    - Juro por Deus que te mato. Open Subtitles - أقسم بالله أنى سأقتلك
    Se puser um pé nesta casa, juro por Deus que a mato e que o abato também. Open Subtitles تتقدم خطوةً واحدة لداخل المنزل وأقسم بالله أني سأقتلها وأطيح بك
    Juro por Deus que estas bases são mais grossas. Open Subtitles أُقسم بالله ان هذه الواقيات أثخن
    Fica longe de mim. Eu juro por Deus que eu vou te derrubar seu pedaço de Open Subtitles ابتعدي عني , والا أقسم بالله بأنني سأتغلب عليكِ , يا قطعة من
    Juro por Deus que tomar esta cidade será o vosso fim. Open Subtitles أقسم بالرب أنك إذا أخذت المدينة سوف تكون نهايتك
    Steve, se acabas essa frase eu juro por Deus que chamo o nosso advogado. Open Subtitles ستيف فلتنتهى من جملتك وأقسم . بالله أننى ساتصل بالمحامى
    Padre... Padre, juro por Deus que esta é a verdade. Open Subtitles أبتاه، أبتاه، أقسم بالله أنّ تلك هي الحقيقة
    Juro por Deus que estou contigo. Open Subtitles اقسم بالله اني معك انا معك و هذه كلمه رجل مصلي و تقي
    Se tu ou aquela cabra magra tentarem lixar o que é meu, juro por Deus que não me interessa quem tiver de magoar. Open Subtitles لذا إن حاولت أنت أو تلك الساقطة الهزيلة العبث بما هو لي فأقسم بالله بأنّي لا أحفل بمن عليّ إيذاؤه
    Se eu vir alguém a arrastar-se, juro por Deus, que atravessarão o canal a nado. Open Subtitles لو رأيت أي شخص يتحرك ببطئ اقسم بالله سوف أقذفه بنفسي فى القناة ليعبرها سباحة
    Faz isso novamente e eu juro por Deus, que abro um buraco na tua cara. Open Subtitles جرب هذا ثانية و اقسم بربي, سوف اجعل وجهك مفتوحاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد