Vamos aparecer no Streets, bacano, Por isso é bom que se preparem. | Open Subtitles | سنكون هناك يا رجل لذا, من الأفضل أن تهتموا بعملكم |
Eu vim directo do trabalho, por isso, é bom que tenhas comida. | Open Subtitles | لقد جئت مباشرة من العمل، لذا من الأفضل أن يكون لديكَ طعام. |
Acabei de cortar a minha única fonte de rendimentos por ti, Por isso é bom que valha a pena. | Open Subtitles | لقد قطعت مصدر دخلي الوحيد من أجلك لذا من الأفضل أن الأمر يستحق ذلك |
! Neste momento não, Por isso é bom que comeces a falar. | Open Subtitles | الآنأنالستكذلك, لذا من الأفضل أن تتحدث |
Fomos nós que fizemos isto, por isso, é bom que me proteja. | Open Subtitles | نحن قمنا بهذا لذا من الأفضل أن تسانديني |
Por isso é bom que seja mesmo um bom negócio. Vá. Vá! | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تكون صفقة جيدة توقف |
A mensagem da Aleena é nossa única ligação ao "Orpheus", por isso... é bom que estejas disponível para tudo, Holder. | Open Subtitles | "لذا من الأفضل أن تحسن التصرف ، "هولدر |
Por isso é bom que voltes para Moscovo comigo. | Open Subtitles | لذا من الأفضل ان (تأتي معي الى (موسكو |