Pois, estava numa festa e o meu condutor designado... tentou atacar-me, por isso saí para ele parar. | Open Subtitles | لقد كنت في هذه الحفلة وسائقي الخاص حاول مهاجمتي لذا خرجت من السيارة كي يتوقّف ولكنه إنطلق بالسيارة |
Por isso, saí para comprar o disco deles. O... "Stairway Up To Heaven"? | Open Subtitles | لذا خرجت واشتريت التسجيل سلم إلى السماء؟ |
Não queria ter de me explicar, por isso saí. | Open Subtitles | أنا فقط لَمْ أُردْ أن أكُونَ هناك لتَوضيح لذا ذهبت. |
Não havia nada para fazer, por isso, saí mais cedo. | Open Subtitles | الزبائن كانت قليلة، لذا ذهبت مبكرًا. |
por isso saí com ele algumas vezes. | Open Subtitles | حتى خرجت معه عدة مرات. |
por isso saí. | Open Subtitles | حتى خرجت. |
Eles não me converteram ao meu estado de admissão Lei de Higiene Mental a dois terços da pena máxima da minha sentença por assalto, por isso saí. | Open Subtitles | لمْ يُعيدوني إلى قسم الصحّة النفسية القانونيّة خلال ثلثَيّ الفترة القصوى لعقوبتي لذا خرجت. |
Pensei que ia explodir, por isso saí de lá muito depressa. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّه كان على وشك الإنفجار لذا خرجت من هناك بسرعة. |
Então, íamos a meia hora de voo, oiço uma confusão atrás de mim na cabine, por isso saí do cockpit, atravessei o corredor e à minha esquerda vejo... | Open Subtitles | على كلّ، بعد نصف ساعة من الطيران، سمعت ضوضاء ورائي في المقصورة، لذا... خرجت من قمرة القيادة، نزلت وعلى يساري، أرى... |
Por isso, saí para tomar uma bebida. | Open Subtitles | لذا خرجت وتركت الشراب |
Estava superlotada, e por isso, saí. | Open Subtitles | انها مكتظة لذا خرجت |
Acordei cedo e não te quis acordar por isso saí para tomar café e encontrei o Leonard quando voltei. | Open Subtitles | نعم , لقد استيقظت مبكراً ولم أشأ إيقاظكِ لذا ذهبت لأشرب قهوة وقابلت (لينورد) وأنا عائد |
Acordei cedo e não te quis acordar por isso saí para tomar café e encontrei o Leonard quando voltei. | Open Subtitles | نعم , لقد استيقظت مبكراً ولم أشأ إيقاظكِ لذا ذهبت لأشرب قهوة وقابلت (لينورد) وأنا عائد |