O meu amigo David tem o forno avariado, por isso, vai servir-se da cozinha. | Open Subtitles | صديقي ديف يسكن مقابلي , لقد تعطل فرنه , لذلك سوف يستعمل مطبخي |
O problema é que os navegadores da dark web são codificados, Por isso vai ser quase impossível de localizar o endereço de IP do Tem-de-tudo, muito menos quem são e onde vivem. | Open Subtitles | بالضبط المشكلة تكمن في موقع الظلام المتصفحات فائقة التشفير لذلك سوف يكون من المستحيل التعقب |
"Por isso, vai para a praia e volta na segunda-feira". | TED | لذا اذهب الى الشاطئ و ابدأ مجددا يوم الاثنين. |
Por isso, vai até lá e diz aos tipos que tens a trabalhar para ti que esta merda vai mudar. | Open Subtitles | لذا اذهب واجتمع بالشبان الذين يعملون لحسابك وقل لهم إن الأمور على وشك أن تتغير |
Há alguma coisa de errado com o ritmo cardíaco dela, por isso, vai fazer exames. | Open Subtitles | ثمة شيء غير منتظم في معدل ضربات قلبها لذا ستقوم بفحوصات |
Também fortaleci isso, Por isso vai vacinar as máquinas contra infeções futuras. | Open Subtitles | وقد قوّيته ايضاً لذا ستقوم بحماية الالات من التهديدات المستقبلية |
Há câmaras de segurança à frente, Por isso vai pelas traseiras... e leva alguma coisa para cães, caso os rottweilers estejam soltos. | Open Subtitles | هناك آلات مراقبه في الأمام لذا إذهب من الخلف وأحضر بعض ملهيات الكلاب في حالة أن كلاب الحراسه لم تكن مربوطه |
O seu sócio, Lee Dillard, foi assassinado na vossa sala de conferências, Por isso vai poder continuar o trabalho como de costume dentro de uma hora. | Open Subtitles | حسنا، شريك حياتك، لي ديلارد، قتل في قاعة المؤتمرات الخاصة بك، لذلك سوف تكون قادرة على مواصلة العمل كالمعتاد في حوالي ساعة. وهذا الذي لا يمكن أن يكون صحيحا. |
Por isso vai demorar um bocado. | Open Subtitles | لذلك سوف يستغرق لحظة. |
Por isso vai precisar de um mandado. | Open Subtitles | لذلك سوف تحتاج إلى مذكرة |
Por isso vai morrer. | Open Subtitles | لذلك سوف تموت. |
Por isso, vai aquecer o banco e desfruta do espectáculo. | Open Subtitles | لذا اذهب وأجلس على مقعد البدلاء وأستمتع بالعرض |
Não tenho de gostar, mas percebo. Por isso, vai. | Open Subtitles | لستمضطرةللاعجاببه, لكنني فهمت، لذا اذهب |
Por isso vai em frente, aproveita a vida enquanto podes porque um destes dias, serás meu. | Open Subtitles | لذا اذهب و استمتع بحياتك طالما انك تستطيع لأنك في يوم من الأيام ... ستكون لي |
Acho que perdeu terreno no Centro-Oeste, Por isso vai para o Ohio esta noite. | Open Subtitles | أعتقد أنها فقدت بعض الشعبية ،بالغرب الأوسط لذا ستقوم برحلة أخيرة لـ(أوهايو) |
Por isso, vai lá e começa a vender merdas. | Open Subtitles | لكني أعتقد بأنك ستنجح في هذا لذا إذهب هناك و إبدأ ببيع بعض الأشياء اللعينة |
Tirei todos da ala para o trabalho, Por isso vai... | Open Subtitles | لقد أمّنتُ تلك المنطقة لأجلك، لذا إذهب و انهي الأمور.. |