| De qualquer modo, muito obrigado por me deixares ficar na tua casa. | Open Subtitles | على كل حال شكرا جزيلا لك لسماحك لي بالبقاء في منزلك |
| Obrigado eu, por me deixares levar o centro de mesa. | Open Subtitles | شكراً لسماحك لي بأخذ القطعة الرئيسية للمنزل |
| Obrigado por me deixares ficar, não sei como te pagar. | Open Subtitles | شكراً للسماح لي بالبقاء أجل كيف يمكنني رد الجميل |
| Obrigado por me deixares faltar à escola para vir ver a equipa regressar, pai. | Open Subtitles | أشكركَ على السماح لي بالتغيب من المدرسة، كي أتمكن من رؤية الفريق فور عودته من البطولة، يا أبتاه |
| Obrigada por me deixares usar a suite para preparar tudo. | Open Subtitles | شكراً لأنك سمحت لي باستخدام جناح الإقامه. |
| por me deixares pagar a sua faculdade para desperdiçar o potencial? | Open Subtitles | لجعلي أدفع مصاريف تعليمك الجامعي فقط لجعلك تبدد امكانياتك؟ |
| Devia partir-te a cabeça só por me deixares aqui sozinha! | Open Subtitles | يجب علي أن أحطم رأسك اللعين الآن لتركي هنا وحيدة |
| Louis, obrigada por me deixares ficar aqui. | Open Subtitles | لويس ,شكراً لك جزيلاً لسماحك لي بالإقامة هنا |
| -Obrigada por me deixares experimentar. -De nada. | Open Subtitles | ـ شكراً لسماحك لي بتجربته ـ على الرحب والسعة |
| Ei, Stewie, obrigado por me deixares ficar no teu quarto. | Open Subtitles | هاي, ستوي, شكرا لسماحك لي بالبقاء بغرفتك. |
| Bem, obrigada por me deixares ficar em tua casa. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لكِ للسماح لي بالإقامة في منزلكِ |
| Obrigado por me deixares experimentar a tua mota. | Open Subtitles | شكرا للسماح لي بتجربة ركوب دراجتك النارية |
| Obrigado de novo por me deixares ficar até eu encontrar um espaço. | Open Subtitles | أشكركَ مجدّدًا للسماح لي بالإقامة هنا حتّى أجد شقّة |
| E obrigada por me deixares dormir no teu divã ontem à noite. | Open Subtitles | و شكراً لك على السماح لي بالنوم على الأريكة البارحة |
| - Eu também. Já agora, obrigada por me deixares utilizar o teu cartão. | Open Subtitles | بالمناسبة ، أشكرك على السماح لي باستخدام بطاقتك |
| Posso-te dar metade por me deixares. | Open Subtitles | يمكنني أن أعطيك نصف المبلغ لأنك سمحت لي بذلك |
| E, Senhor, obrigado por me deixares ver este magnifico lugar onde o fim do mundo começara em breve. | Open Subtitles | ويا رب ، شكراً لجعلي أشاهد هذا المكان الجميل ، حيث القيامة ستبدأ قريباً |
| Obrigada por me deixares tirar um tempo para trabalhar na minha música. | Open Subtitles | شكراً لتركي أستغل بعض الوقت للعمل على موسيقاي. |
| Obrigado por me deixares ficar a dormir. Deitei-me tarde. | Open Subtitles | شكراً لسماحكِ لي بالنوم بالداخل يا عزيزتي لقد كنت مستيقظ لوقت متأخر |
| Obrigado por me deixares vir até cá. | Open Subtitles | مرحباً شكراً لك على سماحك لي بالمجيء مجدداً |
| Ben, obrigado por me deixares fazer parte disto. | Open Subtitles | بين ، أشكرك لأنك جعلتني جزء من هذا |
| Corey, creio que te culpo a ti por me deixares mandar essa carta. | Open Subtitles | كوري), أعتقد أن ألقي اللوم عليكِ) لأنك سمحتِ لي بأرسال تلك الرسالة |
| Odeio-te tanto por me deixares aqui com estes idiotas. | Open Subtitles | أكرهك بشدة لأنك تركتني مع هؤلاء الحمقاء |
| Agradeço-te por me deixares visitá-la. | Open Subtitles | إنني أقدر لك حقاً سماحك لي بالمجيء لزيارتها. |
| Bom, obrigada novamente por me deixares ficar aqui. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لكِ مرة أخرى، على تركي أبقى هنا. |
| por me deixares num lugar fodido de Indiana! | Open Subtitles | لماذا ؟ لتركك لي في مكان ما [في [انديانا |
| Obrigado por me deixares ganhar. | Open Subtitles | شكرا لتركى افوز |