Podem fazer isto por menos de 25 cêntimos anuais por criança. | TED | بوسعها الآن التأمين بأقل من 25 سنتًا لكل طفل سنويًا. |
Não te disse para não venderes por menos de 1,15 dólares? | Open Subtitles | ألم أقل لك بأن لاتبيع بأقل من دولار وخمسة عشر؟ |
Sobretudo quando podia fazer um por menos de 5 dólares. | Open Subtitles | خاصةً عندما أمكنها إعداد واحدة بأقل من 5 دولار |
Tentador. Mas eu não saio da cama por menos de $500 000. | Open Subtitles | لن أنهض من النوم لأقل من نصف مليون دولار |
Tentador. Mas eu não saio da cama por menos de $500 000. | Open Subtitles | لن أنهض من النوم لأقل من نصف مليون دولار |
Nem pensar que toco nesse saco por menos de 2 dólares. | Open Subtitles | لا مجال أن ألمس هذه الحقيبة مقابل أقل من دولارين |
Em terra, não olharia para ti por menos de 10 guinéus. | Open Subtitles | لن يفحصك بأقل من عشر جنيهات لو كنا على البر |
Raparigas de 12 anos a prostituirem-se por menos de um dólar por noite. | TED | فتيات لا تتجاوز أعمارهن 12 يقعن في البغاء بأقل من دولار في الليلة |
Há um mito de que não podemos fazer nada no espaço por menos de um bilião de dólares e de 20 anos. | TED | هناك خرافة أنه لا يمكنك أن تفعل أي شيء في الفضاء بأقل من تريليون دولار و 20 سنة. |
Por isso, com papel, fita de cobre, uma lâmpada e uma bateria, podem fazer este projeto por menos de um dólar. | TED | فمع وجود الورق والشريط النحاسي والمصباح والبطارية، يمكنُ للاشخاص انجاز هذا المشروع بأقل من دولار |
Desculpa, querida, mas não terias este cacto por menos de 1200. | Open Subtitles | آسفة عزيزتي لكن لا يمكنك امتلاك لوحة الصبار بأقل من 1200 |
Não posso aceitar o trabalho por menos de $65.000, em hipótese alguma. | Open Subtitles | $لا يمكنني أن أقبل بالعمل بأقل من 65,000، تحت أيّة شروط. |
Bem, acontece que descobri que ele não a vende... por menos de 100 milhões de dólares. | Open Subtitles | علمت بالصدفة بأنه لن يبيع بأقل من مائة مليون دولار. |
Não tiras um destes da loja por menos de 400 mil. | Open Subtitles | لا يمكنك أخذ هذا الشيء من أرضية المعرض لأقل من 400 ألف دولار |
Não consigo comprar uma carrinha refrigerada por menos de um acre. | Open Subtitles | لا استطيع توفير شاحنة مبردة لأقل من فدان |
É um trabalho muito intenso e algo deste género, diria que não faria por menos de cinco mil dólares. | Open Subtitles | هذا عمل خطير جداً اقول لا يمكنني فعلها لأقل من خمسة ألاف دولار |
Que não vias à mais de uma década, e que teve o prazer da tua companhia por menos de um dia. | Open Subtitles | والتي لم تزرها منذ أكثر من عقد والتي كان لها شرف رفقتك لأقل من يوم |
Não vou por menos de 1 bilião, talvez 1,5 biliões. | Open Subtitles | لن أذهب لأقل من دولار تحت البليون، $ ربما 1.5 بليون |
Não me levanto da cama por menos de 100. | Open Subtitles | لا أنهض من سريري لأقل من مائة |
Nem pensar que toco nesse saco por menos de 2 dólares. | Open Subtitles | لا مجال أن ألمس هذه الحقيبة مقابل أقل من دولارين |
Os relojoeiros nem sequer o abrem por menos de 500 dólares. | Open Subtitles | لا يريد الجواهريون حتى فتحها مقابل أقل من 500 دولار. |