"por menos de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأقل من
        
    • لأقل من
        
    • مقابل أقل من
        
    Podem fazer isto por menos de 25 cêntimos anuais por criança. TED بوسعها الآن التأمين بأقل من 25 سنتًا لكل طفل سنويًا.
    Não te disse para não venderes por menos de 1,15 dólares? Open Subtitles ألم أقل لك بأن لاتبيع بأقل من دولار وخمسة عشر؟
    Sobretudo quando podia fazer um por menos de 5 dólares. Open Subtitles خاصةً عندما أمكنها إعداد واحدة بأقل من 5 دولار
    Tentador. Mas eu não saio da cama por menos de $500 000. Open Subtitles لن أنهض من النوم لأقل من نصف مليون دولار
    Tentador. Mas eu não saio da cama por menos de $500 000. Open Subtitles لن أنهض من النوم لأقل من نصف مليون دولار
    Nem pensar que toco nesse saco por menos de 2 dólares. Open Subtitles لا مجال أن ألمس هذه الحقيبة مقابل أقل من دولارين
    Em terra, não olharia para ti por menos de 10 guinéus. Open Subtitles لن يفحصك بأقل من عشر جنيهات لو كنا على البر
    Raparigas de 12 anos a prostituirem-se por menos de um dólar por noite. TED فتيات لا تتجاوز أعمارهن 12 يقعن في البغاء بأقل من دولار في الليلة
    Há um mito de que não podemos fazer nada no espaço por menos de um bilião de dólares e de 20 anos. TED هناك خرافة أنه لا يمكنك أن تفعل أي شيء في الفضاء بأقل من تريليون دولار و 20 سنة.
    Por isso, com papel, fita de cobre, uma lâmpada e uma bateria, podem fazer este projeto por menos de um dólar. TED فمع وجود الورق والشريط النحاسي والمصباح والبطارية، يمكنُ للاشخاص انجاز هذا المشروع بأقل من دولار
    Desculpa, querida, mas não terias este cacto por menos de 1200. Open Subtitles آسفة عزيزتي لكن لا يمكنك امتلاك لوحة الصبار بأقل من 1200
    Não posso aceitar o trabalho por menos de $65.000, em hipótese alguma. Open Subtitles $لا يمكنني أن أقبل بالعمل بأقل من 65,000، تحت أيّة شروط.
    Bem, acontece que descobri que ele não a vende... por menos de 100 milhões de dólares. Open Subtitles علمت بالصدفة بأنه لن يبيع بأقل من مائة مليون دولار.
    Não tiras um destes da loja por menos de 400 mil. Open Subtitles لا يمكنك أخذ هذا الشيء من أرضية المعرض لأقل من 400 ألف دولار
    Não consigo comprar uma carrinha refrigerada por menos de um acre. Open Subtitles لا استطيع توفير شاحنة مبردة لأقل من فدان
    É um trabalho muito intenso e algo deste género, diria que não faria por menos de cinco mil dólares. Open Subtitles هذا عمل خطير جداً اقول لا يمكنني فعلها لأقل من خمسة ألاف دولار
    Que não vias à mais de uma década, e que teve o prazer da tua companhia por menos de um dia. Open Subtitles والتي لم تزرها منذ أكثر من عقد والتي كان لها شرف رفقتك لأقل من يوم
    Não vou por menos de 1 bilião, talvez 1,5 biliões. Open Subtitles لن أذهب لأقل من دولار تحت البليون، $ ربما 1.5 بليون
    Não me levanto da cama por menos de 100. Open Subtitles لا أنهض من سريري لأقل من مائة
    Nem pensar que toco nesse saco por menos de 2 dólares. Open Subtitles لا مجال أن ألمس هذه الحقيبة مقابل أقل من دولارين
    Os relojoeiros nem sequer o abrem por menos de 500 dólares. Open Subtitles لا يريد الجواهريون حتى فتحها مقابل أقل من 500 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more