Apesar de me sentir horrível por mentir, ainda bem que o fiz. | Open Subtitles | مع أني اشعر بالذنب لكذبي انا في الحقيقة سعيد لأني كذبت |
Eu queria poder me perdoar... por mentir ao meu melhor amigo nos últimos 10 anos. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع أن أسامح نفسي لكذبي على أفضل صديق لي في العشر سنوات الأخيرة |
Sinto-me culpado por mentir, mas não sei o que fazer. | Open Subtitles | أشعر بالذنب الشديد بسبب الكذب ولكني لا أعرف ماذا أفعل |
Está a ser julgado por receber luvas, por mentir, fraude, extorsão. | Open Subtitles | أعني إنهُ في مُحاكمة لآخذه تلك الرشاوي للكذب,والاحتيال والابتزاز |
Ainda estás zangada com ele por mentir, ou estás novamente a fazer-te de difícil? | Open Subtitles | هل ما زلت غاضبة منه لكذبه ، أو أننا سنعود لنلعب بقوة لنكسب اللعبة؟ |
Espera, estás a sugerindo processar um violador e um possível assassino por mentir? | Open Subtitles | تمهل، أتقترح أن نحاكم مغتصياً و مرتكب جريمتي قتل، بتهمة الكذب ؟ |
Desculpa-me por mentir, e o tenho sido a tua puta toda a tarde. | Open Subtitles | أعتذر بشأن الكذب و لقد كنت خادمك طوال فترة الظهر |
Não foste acusada por mentir. | Open Subtitles | لا أحد يهتم لكذبك |
É a tua maneira de me punires por mentir sobre ti para o Ryan? | Open Subtitles | أهذه طريقتك للعودة إلي لكذبي عنك أمام رايان؟ |
Estava com dores e frustrado por mentir ao homem que amo. | Open Subtitles | كنت متألماً ومحبطاً لكذبي على الرجل الذي أحب |
Ele é perigoso e se vou ser marcada por mentir no formulário, ele também deve ser. | Open Subtitles | إنه خطر على نفسه، وإذا كنت سأدرج محل الفحص لكذبي حيال تصريحي، فلابد أن يدرج محل الفحص كذلك |
Posso tirar-lhe a licença por mentir. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني أستطيع طردك من النقابة بسبب الكذب |
Eu quis cortar a garganta dele por mentir. | Open Subtitles | أردتُ أن أمزق حنجرته بسبب الكذب... |
Um extra por mentir. | Open Subtitles | يوم إضافي بسبب الكذب. |
E suponho que não te disse que foi responder à Comissão de Ética por mentir na candidatura escolar? | Open Subtitles | وأفترضُت بأنّه لم يخبرَك لقد احضروه من قبل لجنةِ الأخلاقَ للكذب على طلب المنحه الدراسيه؟ |
O Conselho Escolar sugeriu uma detenção para o resto do semestre por mentir sobre as drogas. | Open Subtitles | وإقترحت ألمدرسه بأنه سيتم حجزكي ألى نهاية ألفصل للكذب حول المخدّرات. |
Podes odiar-me por mentir, podes culpar o Oliver pela Sara, até podes culpar-me. | Open Subtitles | يمكنك يكرهونني للكذب. يمكنك إلقاء اللوم أوليفر لسارة، حتى يمكنك إلقاء اللوم لي. |
É o que ele merece por mentir. | Open Subtitles | هذا ما يستحقه لكذبه |
Bianca Stratford, por "Mentir ao teu pai". | Open Subtitles | ... بيانكا ستراتفورد بتهمة الكذب على والدها. |
Fale-nos do seu relacionamento com o Gerald Rix, ou vai apanhar mais de 20 anos, por mentir nos seus depoimentos. | Open Subtitles | اخبرنا بكل شيء حول علاقك (بـ (جيرالد ريكس خلاف ذلك، ستسجن لأكثر من 20 عاماً بتهمة الكذب عن أقوال أولئك الشهود |
Você foi tão duro comigo por mentir. | Open Subtitles | لقد قسوتَ عليّ للغايةِ بشأن الكذب |
por mentir e persegui-la. | Open Subtitles | لكذبك عليها ومطاردتها! |