Mate-me por mil crimes, mas, não por um que nunca cometi. | Open Subtitles | أقتلنى لألف جريمة و لكن ليس من أجل جريمة لم اقترفها قط |
por mil anos eles governaram, no entanto agora reduzidos apenas a 10. | Open Subtitles | حكموا لألف عام ومع ذلك بقي منهم عشرة فقط |
Tiveste uma oportunidade de tornar para casa, de reinar comigo na corte do Mestre por mil anos, mas desperdiçaste isso por causa dela. | Open Subtitles | .. كان ليدك الفُرصة لتعود إلى الموطن لتحكم معي مكان السيّد لألف عام ولكن تركت كل ذلك لأجلها |
Decidi cooperar e deixá-lo entrevistar-me por mil dólares. | Open Subtitles | لقد قررت أن أتعاون معك وإتاحة الفرصة لك لعمل مقابلة معي مقابل ألف دولار |
por mil dólares por semana, faço o que ela quiser. | Open Subtitles | أعني, مقابل ألف دولار في الأسبوع سأفعل أي شيء تريده |
Multiplica por mil, e terás uma vaga ideia de onde me encontro. | Open Subtitles | اضربه بألف وسيكون لديك مفهوم غامض أين أنا |
Fui um demónio por mil anos. Não posso renegar todos os meus costumes. | Open Subtitles | لقد كنت شيطانة لألف سنة لا يمكنني أن أدير ظهري لكل أساليب عشيرتي |
Tenho medo de lá entrar e permanecer por mil anos, enquanto uns senhores fumadores me tentam entender. | Open Subtitles | اخشي الدخول هناك والبقاء لألف سنة بينما يفحصني بعض الاشخاص |
Ouviu dizer que o meu pai me vendeu, por mil moedas de ouro. | Open Subtitles | لقد سمع بأن أبي قد باعني لألف قطعةٍ ذهبية |
É um privilégio participar dos eventos de hoje. Uma história que será contada por mil anos. | Open Subtitles | اليوم يحقّنا القول بأن أحدوثتنا ستغدو قصّة يتم تداولها لألف عام. |
No dia seguinte, quando acordei, na ausência de telefones, televisores e portáteis, os dias pareciam estender-se por mil horas. | TED | وفي اليوم التالي، عندما استيقظت في غياب الهواتف وأجهزة التلفزيون وأجهزة الكمبيوتر المحمولة، تبدو الأيام وكأنها تمتد لألف ساعة. |
Eu seria incapaz de me aproveitar da sua situação por mil dólares. | Open Subtitles | سوف اميز موقفكي, نظرا لألف دولار. |
O meu amigo arranja-lhes passaportes por mil dólares cada. | Open Subtitles | حسناً، بمقدور رفيقي أن يوفر جوازات سفر جديدة مقابل ألف دولار لكُل واحد. |
Em qual deles há um bando de adolescentes com habilidades em computador? Digo-lhe por mil. | Open Subtitles | جيد،أي واحدة منهم بها مجموعة من المراهقين يمتلكون مهارات الحاسوب أخبرك مقابل ألف |
- Temos um e-mail que diz que você deveria encontrar-se com alguém que dá o nick de Roughtrader por mil dólares. | Open Subtitles | لدي بريد يقول بأنك مفترض أن تقابلي شخص " على الشاشة يسمى " راف تريتر مقابل ألف دولار |
Acabei de vender o G. I. Joe dum gajo por mil euros. | Open Subtitles | منذ فترة بعت لشخص لعبة "جي.آي.جو" مقابل ألف دولار -حقاً؟ |
Pode ter o nome por mil dólares. | Open Subtitles | تستطيع أخذ الإسم مقابل ألف دولار |
Dou-lha por mil. | Open Subtitles | اعطيك اياه مقابل ألف. |
- Pode ter uma rapariga, por mil dólares, uma hora. | Open Subtitles | يمكننا توفير فتاة واحدة لمدة ساعة بألف دولار |
Você aceitou vender-me esse nome por mil dólares. | Open Subtitles | أنت وافقت أن تبيع لي هذا الاسم .بألف دولار فقط |
Detalhes vívidos do caso que o Nick mantinha há dois anos revelados à sua frente, em tempo real. Isso fez-me pensar: Casos extraconjugais na era digital são como uma morte por mil golpes. | TED | وتفاصيل حية لعلاقة نيك الغرامية ذات السنتين تتكشف أمام عينيها في الوقت الحقيقي ومما جعلني أعتقد أن العلاقات الغرامية السرية في العصر الرقمي هي موت بألف قطعة |