- Esta foi por pouco. Precisamos de o tirar daqui. | Open Subtitles | كان ذلك أمراً وشيكاً يجب أن نخرجك من هنا |
- Roger, voltam. - Ouf! Foi por pouco. | Open Subtitles | ـ عُلِم يا قائد الجناح، سنعود إلى القاعدة ـ كان ذلك وشيكاً |
por pouco é quando consegues fugir. Aquilo não foi nem um bocadinho por pouco! | Open Subtitles | يكون وشيكاً عندما تفلت بفعلتك ولكننا لم نفلت إطلاقاً |
Foi por pouco, não foi Pixie? | Open Subtitles | كان هذا وشيكا, أليس كذلك يا بيكسي؟ |
- Foi por pouco? | Open Subtitles | ـ أكان ذلك وشيكًا ؟ |
Deve ter sido superficial. Essa foi por pouco, meu. | Open Subtitles | أعني , حتماً أنه جرح سطحي لقد كان ذلك وشيكاً يا صاح |
- Foi por pouco! - Precisas de alguma ajuda? | Open Subtitles | ـ كان هذا وشيكاً ـ هل تريد بعض المساعدة؟ |
Foi por pouco, mas ele vai ficar bem. | Open Subtitles | لقد كان وشيكاً لكنه سيكون على ما يرام |
Esta foi por pouco. Fiquei preocupada. A sério? | Open Subtitles | كان ذلك وشيكاً كنت قلقة بشأنك هناك |
Foi por pouco, não foi? | Open Subtitles | لقد كان ذلك وشيكاً , أليس كذلك ؟ |
Foi por pouco que salvámos a Terra. | Open Subtitles | كان هذا وشيكاً ولكننا أنقذنا الأرض |
Embora tenha sido por pouco, segundo ouvi dizer. | Open Subtitles | ظننت أن الموت كان وشيكاً كما سمعت. |
Foi por pouco. Assim como nos velhos tempos. Estou a segurar. | Open Subtitles | كان ذلك وشيكاً تماماً كالمرات السالفة |
Ele vai viver, mas foi por pouco. | Open Subtitles | سوف يعيش ولكنه كان وشيكاً على الموت |
Foi por pouco, Jet. | Open Subtitles | كان ذلك وشيكاً للغايه، يا نفاث |
Foi por pouco... 95% da base está sem energia, por isso... enquanto não tivermos a luz de emergência, vamos ter que continuar a trabalhar no escuro. | Open Subtitles | كان هذا وشيكا نسبة 95% من الطاقة توقفت و سنعمل على الضلام حتى تعود الطاقة |
Foi por pouco.. | Open Subtitles | أعني كان ذلك وشيكا |
Foi por pouco. | Open Subtitles | حمدًا لله، ذلك كان وشيكًا. |
Isto, por Deus, foi por pouco. | Open Subtitles | يا الهي .. كان هذا وشيك كان قريب |
Na verdade, foi por pouco que evitámos que esse programa fosse pirateado. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد تجنبنا بصعوبة تعرض هذا البرنامج للقرصنة |
A janela também deve ter estado aberta, mas por pouco tempo. | Open Subtitles | ،تلك النافذة ، أيضاً يجب أيضاً أن تكون مفتوحة لكن لفترة وجيزة فقط |
foi por pouco. | Open Subtitles | كانت قريبة جدا. |
Estava pelos cabelos e foi por pouco que não comprei um livro de autoajuda. | Open Subtitles | لقد نفذت مني الحيل وكنت قريبه من شراء كتاب لتطوير النفس |
Foi por pouco. | Open Subtitles | ذلك كَانَ قَريبَ |
por pouco não foste castrado. Não é tão mau como morrer. | Open Subtitles | لقد كدت أن تخصى - حسناً, ليس سيئاً كأن تقتل - |
Bem, esta foi por pouco hen? | Open Subtitles | حسنا، يمكننا تسميتها النجاة بإعجوبة , هاه ؟ |
Aqui, chove apenas duas vezes por ano, e mesmo aí, por pouco tempo. | Open Subtitles | . هنا المطر ينزل مرتين فقط فى السنه وذلك لفتره قصيره |
- Foi por pouco. | Open Subtitles | لقد تفادينا الرصاصة .. أليس كذلك؟ |
O jacto está fora do espaço aéreo restrito, mas por pouco tempo. | Open Subtitles | الطائرة الخاصة خارج المجال الجوى المحظور، ولكن ليس لفترة طويلة |
Foi por pouco. O Brian está sem pinga de sangue. | Open Subtitles | كان هذا قريباً , " براين" لايزال أبيض كالورقة |