Este tipo de Sistema Monetário pode ser estabelecido por qualquer um que possa desenvolver uma maneira de contabilizar e encontrar parceiros de confiança que estejam dispostos. | Open Subtitles | هذا النوع من المال يمكن أن يكون النظام إنشاء من قبل أي شخص يمكنه ابتكار طريقة لفعل المحاسبة |
Como disse ao "blanco", o telemóvel pode ter sido usado por qualquer um. | Open Subtitles | .كما قلت، للرجل الأبيض الهاتف يمكن إستخدامه .من قبل أي شخص |
Estou a dizer que os dispositivos podem ter sido manipulados por qualquer um. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأن أجهزته من المحتمل أنه تم التلاعب بها من قبل أي شخص الأدلة لا تشير الى هوية القرصان |
E eu morreria por qualquer um dos meus. | Open Subtitles | وأنا سأموت لأي واحد من رجالي. |
Eu teria feito isso por qualquer um de vocês. | Open Subtitles | كنت سأفعل ذلك لأي واحد منكم |
Uma arma assim pode ser baixada e reproduzida por qualquer um possuidor de uma impressora 3D. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن مسدس مثل هذا من الممكن أن يتم تحميلة و إعادة إنتاجه من قبل أي شخص لديه طابعة ثلاثية الأبعاد |
Podia ter sido pirateado por qualquer um. | Open Subtitles | ويمكن لقد كان اختراق من قبل أي شخص. |
Eu faria tudo por qualquer um de voçês. | Open Subtitles | ...أفعل أي شيء لأي واحد منكم |