Por que não disseste nada no consultório? | Open Subtitles | لماذا لم تقل شيئاً عندما شاهدناها في مكتب الدكتور؟ |
- Então Por que não disseste nada... | Open Subtitles | ...إذاً لماذا لم تقل شيئاً أتظن أن هذا كان سيغيّر رأيه؟ |
Por que não disseste, rapazes, não gozem com o Josef, pois eu vi-o em Ilissia com uma linda ereção. | Open Subtitles | لماذا لم تقل لهم "يا شباب لا تسخروا من "جوزيف"، لأنني قد رأيته في "إليسيا" مع انتصاب جميل". |
Por que não disseste que não te interessava? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي فقط أنكِ لا تريدين قبل مواجهة مؤخرتي؟ |
Eu não sabia que sabias cantar tão bem, Por que não disseste nada? | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك تغنين بهذه البراعة.. لماذا لم تقولي لي؟ |
Por que não disseste isso? | Open Subtitles | لمَ لم تقول ذلك فحسب؟ |
"Rata Educada" de Emily Post. Por que não disseste nada? | Open Subtitles | لمَ لم تقولي شيئاً؟ |
Por que não disseste que tinhas sido transferido? | Open Subtitles | كيف حالك؟ لمَ لمْ تقل لي أنّه تمّ نقلك؟ |
Por que não disseste logo? | Open Subtitles | لماذا لم تقل ذلك من قبل؟ |
Por que não disseste? | Open Subtitles | لماذا لم تقل شيئا؟ |
Por que não disseste logo? | Open Subtitles | و لماذا لم تقل لي |
Por que não disseste logo? Vamos embora! | Open Subtitles | لماذا لم تقل لى هذا من قبل؟ |
Por que não disseste nada? | Open Subtitles | لماذا لم تقل اي شيء ؟ |
- Por que não disseste isso antes? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي هذا من قبل ؟ |
Por que não disseste que falavas com ela mais tarde? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي أنك سترينها لاحقاً |
Ei, Por que não disseste logo? | Open Subtitles | ياصاح, لماذا لم تقولي ذلك وحسب؟ |
- Por que não disseste antes? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي هذا من قبل؟ |
Por que não disseste que ele foi assassinado? | Open Subtitles | لمَ لم تقولي أنه قد قتل ؟ |
Por que não disseste isso há duas horas? | Open Subtitles | ربما معي دواء "فاليوم" لما لم تخبريني بهذا قبل ساعتين؟ |
- Por que não disseste nada? | Open Subtitles | لمَ لم تقل شيئاً؟ |