ويكيبيديا

    "por seis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لمدة ستة
        
    • لستة
        
    • لمدة ست
        
    • لمدّة ستّة
        
    • خلال ستة
        
    • على ستة
        
    • ل الستات
        
    • بست
        
    • بستة
        
    Estou aqui para pedir-vos para virdes aqui, por seis meses seguidos no dia 13, à mesma hora e então te direi quem eu sou e o que quero. Open Subtitles أتيت لأطلب منكم المجيء هنا لمدة ستة شهور متتالية وفي اليوم الثالث عشر في نفس الساعة ثم سأخبرك مَنْ أنا وماذا أريد
    Metam-no a metade da ração e tapem-lhe a cela por seis meses. Open Subtitles ضعه على قائمة نصف المؤنة واحجب زنزانته لمدة ستة شهور.
    Não posso sair do Estado por seis meses. Tenho de lhe telefonar todas as semanas. Open Subtitles لا استطيع مغادرة الولاية لستة اشهر علي الاتصال به كل اسبوع
    Que to pague a que dormiu e comeu por seis meses, dentro da tua camioneta! Open Subtitles ..اجعل من نام وأكل في شاحنتك لستة أشهر يدفع لك
    Você contratou-me por seis horas, não foi? Open Subtitles لقد استأجرتنى لمدة ست ساعات , حسنا؟
    Isto é, já tive outros homens que me amaram, mas não por seis meses seguidos. Open Subtitles أعني... لقد أحبّني رجالٌ مِن قبل، لكن ليس لمدّة ستّة شهور في الطابور.
    Passou por seis empresas fictícias e dois primos, mas aquele edifício pertence ao Roman Nevikov. Open Subtitles يمر خلال ستة مباني لشركة شيل وتو كزنز لكن ذلك المبنى يملكه رومان نيفيكوف.
    Mais a gorjeta, a dividir por seis... Open Subtitles بالإضافة إلى البقشيش سنقسن المجموع على ستة
    Tenho que te ver cada semana por seis meses. Open Subtitles يجب أن أراجعك بالمكتب مرة كل اسبوع , لمدة ستة شهور
    Você viveu com os Antigos por seis meses a beira da ascenção. Open Subtitles لقد عشت مع الإنشنتس لمدة ستة أشهر و هم على وشك الإرتقاء
    Ele já viajava por seis anos, Ele havia experienciado dor e sofrimento e havia expandido as fronteiras de sua mente. Open Subtitles لمدة ستة أعوام عاني خلالهم كثيراً قام بتوسيع حدود عقله ومداركه
    Dá-me exclusividade em relação ao livro por seis meses, para fazer tudo o que digo que vou fazer. Open Subtitles انة يعطينى الحق فى الكتاب لمدة ستة اشهر لكى افعل كل شى انا اقولة
    Ele ficou em coma por seis meses antes de morrer! Open Subtitles و ظل فى غيبوبة لستة اشهر قبل ان يموت
    Henry, por seis séculos essa família se sacrificou pela Inglaterra. Open Subtitles هنرى لستة قرون كاملة و نحن نقدم قطع صغيرة منا لأجل إنجلترا
    Pena perpétua por seis crimes de sequestro, violação e assassinato. Open Subtitles يعيش لستة تهم من الاختطاف والاغتصاب والقتل من الدرجة الأولى
    - Bem, estivemos na China... por seis horas e não tivemos tempo... de experimentar a cozinha, então, voilá. Open Subtitles -لقد كنا في الصين لمدة ست ساعات وإشتريت بعض الطعام الصيني من هناك
    Ele alugou a caixa por seis meses. Open Subtitles استأجر الصندوق لمدة ست شهور تقريباً
    Estive no pavilhão psiquiátrico por seis meses, umas férias que não lembro com grande nostalgia. Open Subtitles l كان في ردهة المجنون لمدّة ستّة أشهر، عطلة l لا ينظر للوراء على بالحنين العظيم.
    Número um filme na Coréia do Sul por seis semanas. Open Subtitles أول فيلم في كوريا . في خلال ستة أسابيع
    Quanto é 100 milhões a dividir por seis? Open Subtitles ما حاصل قسمة 100 مليون دولار على ستة ؟
    Azulejos dois por seis mas nesta cor. Open Subtitles أثنين ل الستات لل باكسبلاش ولكن في هذا اللون .
    O partido lidera por seis pontos e é por sua causa, Henry Open Subtitles آخر إقتراع وضع الحزب فى المقدمة بست نقاط هذا كله بسببك يا هنرى
    Trocariam um Natal por seis semanas na Europa? Open Subtitles إذن, إنّهما يستبدلا عيد ميلاد واحد بستة أسابيع في أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد