Desaparecido apenas por sete horas em Julho. Como morre de hipotermia um rapaz de 20 anos numa noite quente de Verão no Oregon? | Open Subtitles | فقد فقط لسبع ساعات في يوليو هكذا يموت ولد بعمر 20 سنة من تعرض |
Assim Jacob cuidou das ovelhas de Laban por sete anos. | Open Subtitles | وهكذا قام يعقوب برعاية غنم لابان لسبع سنين |
por sete anos a vida não me trouxe alegria alguma e foi totalmente entediante. | Open Subtitles | لسبع سنوات مضت لم أشعر بمتعة الحياة مللت منها كلياً |
O único homem que ficou nesta posição por sete ocasiões. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي وقف في هذا المكان لسبعة مرات |
Para que conheças o poder do Senhor, o Egipto passará sede por sete dias. | Open Subtitles | ربما قد تعرف قوة الله لسبعة أيام ستعانى مصر من الظمأ |
O Piersahl esteve na infantaria especial por sete anos. | Open Subtitles | التطابق حصل مع سجلات الجيش الأمريكي بيرسال " كان من جوالة الجيش" لمدة سبعة سنوات |
Era um território internacional, governado por sete nações. | Open Subtitles | تسوية دولية تدار بسبعة من الأمم |
E se o encontrares e enterrá-lo na terra, podes ficar por sete anos. | Open Subtitles | واذا عثرتي عليه ودفنتيه على اليابسة, يمكنكِ البقاء لسبع سنوات، |
Sim, significava que ficavas aqui por sete anos. | Open Subtitles | نعم, لأن معناه أنكِ ستكوني هنا لسبع سنوات. |
por sete anos, ele vagueou nas terras selvagens da Babilónia, mas não foi até ao pleno momento que seu exílio foi concluído que ele voltou os olhos para o céu e declarou: | Open Subtitles | لسبع سنوات تاه في براري بابل حتى انتهى زمن المنفى حيث وجه عينيه إلى السماء |
Dei a Sugar Ray Robinson as minhas forças por sete anos. | Open Subtitles | "لقد وهبت قوتى إلى "راى روبنسون لسبع سنوات |
Ele tem sido sócio desse clube, um sócio valioso desse clube, por sete anos. | Open Subtitles | هو كَانَ عضو هذا النادي، a قيّمَ عضواً لسبع سَنَواتِ. |
Agora vou por sete anos. | Open Subtitles | الآن أنا ذاهب لسبع سنين |
Obrigado, só joguei por sete minutos, então não estava... | Open Subtitles | شكرا ,لكني بالحقيقة لعبت لسبع دقائق,فلم... , |
por sete acusações de violação da Lei de Mann. | Open Subtitles | لسبع تهم مخالفةً قانونياً |
Depois de olhar para a foto por sete dias, meu pai teve ideia. | Open Subtitles | بعد النظر إلى الصورة لسبعة أيام، جاءت أبى فكرة |
Sem um corpo, de acordo com os estatutos do Alaska, a pessoa deve estar desaparecida por sete anos, antes de poder ser declarada morta. | Open Subtitles | بدون جثمان حقيقى تحت قوانين ألاسكا لابد أن يظل الإنسان مفقود لسبعة أعوام قبل أن تعلن وفاته أو وفاتها قانونا |
O mesmo que aceitou os votos do matrimónio com ela... de ser o seu marido por sete vidas, deixou-a em menos de sete horas. | Open Subtitles | ان الرجل الذى قام بوعود الزواج معها ليكون زوجها لسبعة اعمار قادمة تركها بعد اقل من سبع ساعات |
Ele meditou por sete dias, cheio de remorso. | Open Subtitles | كان التأمل لمدة سبعة أيام كامل من الندم |
A situação é esta, amigos, a 18 minutos do fim os Panthers perdem por sete. | Open Subtitles | اللقاء جاري أعزائئ المشاهدين في الدقيقة 18 وفريق " بانثر " متأخر بسبعة |
Uma mulher em farrapos surgiu de um pântano ladeada por sete escorpiões gigantescos. | TED | انْبثقت امرأة ُُبحُلّةٍ رثّةٍ من المستنقع محاطةٍ بسبع عقارب ضخمة. |
Foi estabelecida por sete cavalheiros que talvez conheçam do C-SPAN. | Open Subtitles | لقد تأسست من قبل سبعة سادة محترمين أنت قد تعترف عليهم. من مجلة سي-سبان |