Fico feliz por ter sido capaz de te confortar. | Open Subtitles | حسناً ، أنا سعيدة لكوني قادرة على إراحتك |
E desculpe-me, junto do Faraó, por ter sido indelicada. | Open Subtitles | أعتذر لفرعونك لي لكوني كنت فظة معه وأشكره لي |
- Eu sei, mas quero desculpar-te por ter sido rude no outro dia. | Open Subtitles | أعلم ، ولكن اردت الإعتزار لكوني وقحاً نوعاً ما ذلك اليوم |
Ok, bom, como eu tenho você aqui... eu gostaria apenas de me desculpar por ter sido um idiota ontem. | Open Subtitles | اود ان اعتذر لكونى احمق فى الامس |
E preciso da minha melhor amiga mais do que tudo e tu tiraste-me da tua vida por ter sido sincera contigo! | Open Subtitles | لقد أحتجت الى صديقتي المقربة أكثر من أي وقت مضى وأنتي أخرجتيني من حياتك لأني كنت صريحة معكي |
Garanto que aqui o Júnior vão ser os melhores quando estiver com 30 por ter sido intimidado hoje. | Open Subtitles | وأنا أضمن لكَ أن صغيرك هنا سيحصل على أجمل فتاة عندما يكون في الثلاثينيات لأنه تم تخويفه اليوم |
Peço desculpa por ter sido bruto. Foi estupidez minha. | Open Subtitles | أعتذر عن كوني طائش لقد كان غباء مني |
Como recompensa por ter sido tão prestável? Olá. Feliz Dia das Bruxas. | Open Subtitles | كمكافأة لكوني مفيدة للغاية مرحباً عيد قديسين سعيد شكراً لكِ |
Ele é importante e eu sou insignificante por "ter sido casada menos tempo do que a Kim Kardashian"? | Open Subtitles | هو رفيع المستوي وانا لـاـ لكوني تزوجت لفترة أقل من كيم كارداشيان؟ |
Questionando a veracidade de cada um deles. Os deuses castigam-me por ter sido tão cega. | Open Subtitles | وكل حقيقية علمتها ولكن الآن الآلهة تعاقبني لكوني عمياء |
Ouçam, lamento por ter sido um imbecil... e por ter deixo um pouco de fama me subir à cabeça. | Open Subtitles | أنظري أنا أسف لكوني أحمقا. و ترك بعض الشهرة تأخذ أولويتي. |
não me odiei a mim próprio por não antecipar uma ameaça ou por não ter visto ao redor ou por ter sido só um segundo demasiado lento... | Open Subtitles | لأني لم أتوقع خطر أو لم أرى ماذا سيحدث .. أو لكوني تأخرت قليلاً |
Eu posso ser um idiota por ter sido enganado, mas não sou estúpido. | Open Subtitles | ربما اكون أحمق لكوني خٌدِعت لكني لست غبيا |
Desculpem-me por ter sido dissimulado... mas estou-lhes a fazer um favor. | Open Subtitles | اعتذاري لكم لكوني صارم قليلا بالداخل هناك لكني أسدي لكما خدمة يا أولاد |
Estou arrependida por ter sido tão fraca que não te matei quando pude fazê-lo! | Open Subtitles | أنا آسفة لكوني ضعيفة جداً لقتلك عندما تسنت لي الفرصه |
Sinto muito por ter sido um estúpido. E quero compensar-te. | Open Subtitles | أنا آسف لكوني عاقا وأريد تعويض هذا |
Só queria pedir desculpa pelo que disse da Cady no outro dia, por ter sido tão estranha. | Open Subtitles | فقط أردت الإعتذار عمّا قلته بشأن (كايدي) في ذلك اليوم و لكوني غريبة بعض الشيئ |
Fico satisfeito por ter sido útil. | Open Subtitles | سعيد لكونى قدمت خدمة |
-Desculpa por ter sido má! | Open Subtitles | - انا اسفة لكونى بذيئة |
Desculpa por ter sido uma otária, á pouco. Vamos aproveitar o momento. | Open Subtitles | أنا آسفة لأني كنت فظة معك ، لنكن هنا الآن |
Desculpe. Desculpe por ter sido um palerma, consigo... | Open Subtitles | أنا آسف، أنا آسف لأني كنت بمثابة الحقير بالنسبة لكِ |
- Estou bem. Apenas um pouco envergonhado por ter sido carregado pelas escadas como um bebé. | Open Subtitles | أشعر بالإحراج قليلًا فقط لأنه تم حملي كالطفل على السلالم |
O meu "website" de encontros amorosos "online" preferido é o OkCupid, não apenas por ter sido fundado por um grupo de matemáticos. | TED | موقعي المفضل للمواعدة الإلكترونية هو OkCupid، ليس فقط لأنه تم إنشاؤه من قبل مجموعة من الرياضياتيين. |
Peço desculpa por ter sido injusta com aqueles brancos ricos. | Open Subtitles | أعتذر عن كوني غير عادلة لهؤلاء الأغنياء البيض |