ويكيبيديا

    "por tráfico" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لتهريب
        
    • الاتجار بالبشر
        
    • بتهمة الإتّجار
        
    • بتهمة الاتجار
        
    • بتهمة التهريب
        
    • بتهمة تهريب
        
    • على التهريب
        
    1950: 12 meses por tráfico de drogas. Open Subtitles عام 1950 : السجن 12 شهراً لتهريب المخدرات
    Mas pensaste em qual é a pena aqui por tráfico de drogas? Open Subtitles ولكن هل فكرت العقوبات هنا لتهريب المخدرات؟
    Quanto às condenações, em cerca de 5700 condenações em 2013, menos de 500 foram por tráfico laboral. TED فيما يتعلق بالأحكام، ما يقدر ب 5700 حكم تقرّر في عام 2013، أقل من 500 كان لصالح الاتجار بالبشر.
    Está preso... por tráfico de seres humanos e obstrução à justiça. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال , بتهمة الإتّجار بالبشر و عرقلة سير العدالة
    Dizes-me exactamente o que quero saber, quando o quero saber, ou vais passar um tempo numa prisão federal por tráfico de droga. Open Subtitles ستخبريني بالضبط ما أريد أن أعرفه متى أردت أن أعرفه أو سوف تقضين فترة في سجنٍ فدرالي بتهمة الاتجار بالمخدّرات
    Apanhavam-me por tráfico. Não têm mais nada contra mim. Open Subtitles سيسجنونني بتهمة التهريب ليس لديهم شيء آخر ضدي
    Vejo que está a cumprir uma pena de cinco anos por tráfico. Open Subtitles أرى أنك حكمت بالسجن خمس سنوات بتهمة تهريب المخدرات
    Na Turquia tudo é possível. Podem não te prender por tráfico. Open Subtitles كل شيء محتمل في تركيا انهم قد لا يعاقبونك على التهريب
    Mas a sua associação com um sindicato de crime organizado e o seu cadastro por tráfico de armas marca-o como a fonte dessas AKs ilegais. Open Subtitles لكن مساعدك مع نقابة منظمة الجريمة و سجلك لتهريب الأسلحة تدل على أنك مصدر للرشاشات الغير القانونية
    O promotor procura-o por tráfico de drogas. Open Subtitles النائب العام يرغب بالإمساك به لتهريب المخدرات
    Está preso por tráfico internacional de armas. e por cumplicidade no assassinato de uma cidadã britânica. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال لتهريب الأسلحة دولياً والتحريض على قتل مُواطنة بريطانيّة.
    O relatório diz que prendeu uma mulher por tráfico de drogas. Open Subtitles يقول التقرير أنك اعتقلت هذه المرأة لتهريب المخدرات
    Cumpriu 35 anos em Folsom por tráfico de drogas, Open Subtitles فقط لم تمتد 35 عاما في فولسوم لتهريب المخدرات،
    O Ivan Bradzic foi detido por tráfico humano. Open Subtitles "وقد تم القبض على "إيفان ..بتهمة الاتجار بالبشر
    Estavam a investigar a igreja por tráfico humano. Open Subtitles كانوا يُحقّقون فى الاتجار بالبشر.
    Teve o privilégio de passar dois anos na prisão por tráfico de droga. Open Subtitles في الآونة الأخيرة سجن لعامين بتهمة الإتّجار بالمخدرات في إصلاحيّة (فرانكلين)
    Tudo bem pessoal, prendam o Chuck por tráfico de explosivos e vamos ver se o "Johnny Depp da magia" Open Subtitles -حسناً، يا رفاق ألقوا القبض على (تشاك) بتهمة الإتّجار بالمتفجّرات ودعونا نرى إذا كان هذا (جوني ديب) الساحر
    Os oficiais nigerianos estão a apertar-lhe o cerco por tráfico de droga. Open Subtitles السلطات في "نيجيريا" ألقت القبض عليه بتهمة الاتجار بالمخدرات
    Cumpriu oito anos de prisão por tráfico. Open Subtitles أمضى للتو 8 سنوات في السجن بتهمة التهريب
    Pedi sete anos por tráfico de armas. Open Subtitles طلبت عقوبة على مدى 7 سنوات بتهمة تهريب الأسلحة
    Estás presa por tráfico de droga, Veronica. Open Subtitles أنت موقوفه بتهمة تهريب المخدّرات، "فيرونيكا"
    Os culpados foram presos na China por tráfico ilegal de órgãos. Open Subtitles أعتقل الجناة في الصين على التهريب الغير مشروع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد