ويكيبيديا

    "por um dia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليوم واحد
        
    • لمدة يوم
        
    • ليومٍ واحد
        
    • ليوم كامل
        
    • في يوم واحد
        
    • على يوم
        
    • لمدّة يوم
        
    • لكُل يوم
        
    • وليوم واحد
        
    • يوم واحد فقط
        
    por um dia para saber como era ser popular. Open Subtitles فقط ليوم واحد فقط لمعرفة إذا كان سيكون شعبيا
    Há algumas semanas atrás, deixaram-me sair da prisão por um dia. Open Subtitles منذ عدة أسابيع مضت، تلقيت تصريحاً بمغادرة السجن ليوم واحد.
    Acho que tive o suficiente por um dia também. Open Subtitles نعم، أعتقد بأني نلت كفايتي ليوم واحد أيضاً
    Foi a última coisa que ouvi antes de apagar por um dia. Open Subtitles كانآخرشئ سمعته, أو لم أسمعه , قبل أن أُفقد لمدة يوم
    Não podes deixar as coisas como estão por um dia? Open Subtitles ألا يمكنكَ ترك الأمور تجري بسلاسة ليومٍ واحد ؟
    Pendure a capa por um dia antes que se mate. Open Subtitles تخلى عن العباءة ليوم واحد قبل أن تقتل نفسك
    Tudo o que tinhas de fazer era afastar-te por um dia. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو ترك الأمر ليوم واحد.
    Acho que já tivemos bastante polícia por um dia. Open Subtitles اعتقد اننا اكتفينا من الشرطة هنا ليوم واحد
    Bem, talvez uma experiência de quase morte chegue por um dia. Open Subtitles حسناً, ربما تكون تجربة قريبة للموت كافية بالنسبة ليوم واحد
    Isso talvez mudasse o grau de consciência relativamente às questões fundamentais que a humanidade enfrenta, se o fizermos por um dia apenas. TED وربما يرفع مستوى الوعي حول القضايا الأساسية التي تواجهها الانسانية لو أننا نقوم بذلك ليوم واحد فقط
    Obrigada por me deixares menos só por um dia maravilhoso. Open Subtitles أنا ممتنة لك لجعلك جزيرتي أقل وِحدة ولو ليوم واحد
    Não quero que vás por dez días, só por um dia! Open Subtitles أنا لا أريد منك أن تذهب لمدة عشرة أيام. أنا لا أريدك أن تذهب ليوم واحد.
    por um dia, o senhorfez malas e três telefonemas. Open Subtitles كنت راحلاً ليوم واحد حزمت حقائبك و أجريت ثلاث مكالمات
    Pára de ladrar e chilrear por um dia. Open Subtitles أريدك أن تتوقف فقط عن النباح والزقزقة ليوم واحد
    Levados seu filho emprestado. Só por um dia. Open Subtitles سنقوم باستعارة ابنك، نحتاجه ليوم واحد فقط
    Que se lixe, podia comer porco só por um dia. Open Subtitles اللعنه، أعتقد انه يمكنني أَن استعمل بعض الخنازيرِ ليوم واحد.
    Não por um dia, não como uma última coisa, de volta, meu. Open Subtitles ليس لمدة يوم ، ليس لإنجاز عمل أخير العودة يا رجل
    Não por um dia, não para uma última coisa, de volta, pá. Open Subtitles ليس لمدة يوم ، ليس لإنجاز عمل أخير العودة يا رجل
    Sei que disse que precisava de ti só por um dia, mas nem eu consigo aguentar tanto tempo. Open Subtitles أعرف أنني قد قلت لك أنني أريدك ليومٍ واحد لكنن حتى أنا لا يمكنني الصمود كل هذه المدة
    Tu tens andado a conduzir por ai comigo desmaiado no lugar do passageiro por um dia? Open Subtitles أكنت تقود السيارة ليوم كامل وأنا فاقد الوعي بجوارك؟
    Já me matastes que chegue por um dia. Open Subtitles انصرفي أيتها الطفلة. لقد قتلتيني بما فيه الكفاية في يوم واحد.
    Será difícil conseguir raparigas da detenção juvenil por um dia. Open Subtitles تعلم ، سيكون ذلك صعبـا كيّ تحصـل للفتيـات على يوم إعفـاء من الإحتجـاز
    Costumo bazar, por um dia ou dois, até ela acalmar. Open Subtitles اني اغادرعادة لمدّة يوم أو إثنين لأتركها تهدأ
    por um dia e só por um dia, tudo na loja é grátis, caraças! Open Subtitles ليوم واحد وليوم واحد كل ما فى المحل بالمجان
    Só hoje. Só por um dia. Depois, decides-te. Open Subtitles اليوم فقط، يوم واحد فقط وبعدها يمكنك أن تقرر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد