ويكيبيديا

    "por um momento que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للحظة أن
        
    • للحظة أنه
        
    Vais ficar para proteger a casa mas não penses por um momento que eu e o teu mestre não vamos regressar. Open Subtitles ستبقون لحماية المنزل لكن لا تفكروا للحظة أن سيدكم و أنا لن نعود
    Podes não concordar, mas não penses, nem por um momento, que isso importa. Não vais sair desta casa hoje à noite. Open Subtitles قد لا توافقين , لكن لا تعتقدي للحظة أن هذا يهمني
    Não podes considerar por um momento que a tua desconfiança é completamente injustificável? Open Subtitles هلا فكرت للحظة أن عدم ثقتك بي غير مبررة أبداً؟
    Mas não há uma única empresa com quem trabalhei que imagine por um momento que isso seja um problema de tecnologia, porque o que instiga a ajuda é as pessoas conhecerem-se umas às outras. TED لكن لا يوجد شركة عالية التقنية واحدة من الذين عملت معهم تتخيل للحظة أن هذه مشكلة تقنية، لأن الذي يحفٌز الرغبة في مساعدة الأخرين هو التعرف على بعضهم البعض.
    Eu sei que parece estúpido, mas eu achei por um momento que talvez, mas apenas talvez haveria uma razão para tu... Open Subtitles أعلم أن .. الأمر يبدو غبيًا، لكن انا .. فكرّت للحظة أنه أنه ربما، ربما فحسب .. هناك سبب لـ
    Considere isto uma hipótese a trabalhar e assuma por um momento que isto é um desenho do assassino. Open Subtitles فكري بافتراض العمل وافترضي للحظة... أنه رسم للقاتل
    Nunca pensei por um momento que o fosse pôr em perigo. Open Subtitles لم أفكر ولو للحظة أن هذا سيعرضه للخطر
    Finge por um momento que alguma nisto faz sentido. Open Subtitles لنتظاهر للحظة أن أيا ً من هذا له معنى
    Eu não acredito, nem por um momento, que Judas quisesse ser o tal, e o Michael? Open Subtitles ولم أصدق ، (مايكل) ولو للحظة... أن (جيوديث)، كان هو المختار هل آمنت بذلك؟
    Não dúvido nem por um momento que Aethelred... já sonhou... sonha, em derrubar-me. Open Subtitles .. (لا اشك للحظة أن (إيلثيريد قد حلم، ... يحلم بأن يتجاوزني
    Pondera por um momento que talvez, apenas talvez eles estivessem errados. Open Subtitles فكر للحظة أنه ربما... ربما فحسب... أساؤوا فهم الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد