Vais ficar para proteger a casa mas não penses por um momento que eu e o teu mestre não vamos regressar. | Open Subtitles | ستبقون لحماية المنزل لكن لا تفكروا للحظة أن سيدكم و أنا لن نعود |
Podes não concordar, mas não penses, nem por um momento, que isso importa. Não vais sair desta casa hoje à noite. | Open Subtitles | قد لا توافقين , لكن لا تعتقدي للحظة أن هذا يهمني |
Não podes considerar por um momento que a tua desconfiança é completamente injustificável? | Open Subtitles | هلا فكرت للحظة أن عدم ثقتك بي غير مبررة أبداً؟ |
Mas não há uma única empresa com quem trabalhei que imagine por um momento que isso seja um problema de tecnologia, porque o que instiga a ajuda é as pessoas conhecerem-se umas às outras. | TED | لكن لا يوجد شركة عالية التقنية واحدة من الذين عملت معهم تتخيل للحظة أن هذه مشكلة تقنية، لأن الذي يحفٌز الرغبة في مساعدة الأخرين هو التعرف على بعضهم البعض. |
Eu sei que parece estúpido, mas eu achei por um momento que talvez, mas apenas talvez haveria uma razão para tu... | Open Subtitles | أعلم أن .. الأمر يبدو غبيًا، لكن انا .. فكرّت للحظة أنه أنه ربما، ربما فحسب .. هناك سبب لـ |
Considere isto uma hipótese a trabalhar e assuma por um momento que isto é um desenho do assassino. | Open Subtitles | فكري بافتراض العمل وافترضي للحظة... أنه رسم للقاتل |
Nunca pensei por um momento que o fosse pôr em perigo. | Open Subtitles | لم أفكر ولو للحظة أن هذا سيعرضه للخطر |
Finge por um momento que alguma nisto faz sentido. | Open Subtitles | لنتظاهر للحظة أن أيا ً من هذا له معنى |
Eu não acredito, nem por um momento, que Judas quisesse ser o tal, e o Michael? | Open Subtitles | ولم أصدق ، (مايكل) ولو للحظة... أن (جيوديث)، كان هو المختار هل آمنت بذلك؟ |
Não dúvido nem por um momento que Aethelred... já sonhou... sonha, em derrubar-me. | Open Subtitles | .. (لا اشك للحظة أن (إيلثيريد قد حلم، ... يحلم بأن يتجاوزني |
Pondera por um momento que talvez, apenas talvez eles estivessem errados. | Open Subtitles | فكر للحظة أنه ربما... ربما فحسب... أساؤوا فهم الأمر. |