A pior coisa que lhe aconteceu no Afeganistão, foi um dos seus homens ser atingido na cabeça por uma bala no capacete, que o derrubou. | TED | أسوأ أمر حدث له في أفغانستان هو أن واحد من رجاله ضُرب برصاصة في رأسه ضربت الخوذة، وأسقطته أرضًا. |
E não por uma bala no cérebro. Mas directamente ao teu coração. | Open Subtitles | لكن ليس برصاصة إلى الدماغ بل مباشرة عبر قلبك |
Foi detida por uma bala que já cá estava alojada! | Open Subtitles | لقد اوقفت برصاصة قديمة كانت موجودة هنا سلفاً |
Continuando a partir de onde ficámos antes de sermos rudemente interrompidos por uma bala de calibre .22. | Open Subtitles | نستمر حيث توقفنا قبل أن يتم مقاطعتنا بكل وقاحة بواسطة رصاصة عيار 22 |
O Dennis Rainear foi atingido por uma bala perdida em 1978. | Open Subtitles | أصيبت دنيس رينر برصاصه طائشه في عام 1978 |
E ainda fui atingido por uma bala e uma seta. Não me venhas com histórias sobre arregaçar as mangas! | Open Subtitles | لقد تلقيت رصاصة وسهم خلال البحث عنها، إذن، لا تخبريني عن توسيخ يدي |
Com base na largura e arestas da marca de entrada da bala, bem como na ausência de marca de saída, diria que você foi morto por uma bala de ponta oca. | Open Subtitles | بناءا على طول الجرح وموقع دخول الرصاصة وموقع خروج الرصاصة لقد قتلت من رصاصة متفجرة "رصاصـة تتفجر مرتان المرة الأولى عند الاطلاق والثانية عند الاصطدام بالهدف ولها أضرار كبيرة " |
Então ele não foi morto por uma bala, mas sim por um pedaço da própria costela? | Open Subtitles | إذن هو لم يُقتل برصاصة لكن بشظية من ضلعه ؟ |
Eu estava prestes a entregar-me à CIA, quando o meu contacto foi morto por uma bala que era para mim. | Open Subtitles | كنت على وشك أن تتحول نفسي أكثر من وكالة الاستخبارات المركزية عندما قتل اتصالي برصاصة الذي يعني بالنسبة لي. |
Uma jovem mãe foi atingida por uma bala perdida, mas não resistiu. | Open Subtitles | أم شابة أصيبَت برصاصة طائشة لكنها لم تنجو |
É possível que não tenha sido morta por uma bala de 9mm? | Open Subtitles | أممكن أنها لم تقتل برصاصة من عيار تسعة مليمترات؟ |
Num dos episódios mais vistos, uma das atrizes principais foi morta por uma bala perdida. | TED | ففي إحدى حلقاته ذات المشاهدات العالية، تم قتل بطلة المسلسل برصاصة طائشة . |
Cavalo Malhado não será morto por uma bala. | Open Subtitles | الحصان المنقط لا يمكن قتله برصاصة |
Cavalo Malhado não será morto por uma bala. | Open Subtitles | الحصان المنقط لا يمكن أن يقتل برصاصة |
O Sargento Vincennes foi morto por uma bala de calibre .32 direita ao coração. | Open Subtitles | قتل فنسن برصاصة عيار 32 في قلبه. |
Eu agarrei a minha baioneta Eu esperava ser morto por uma bala a qualquer segundo | Open Subtitles | -بحثت عن حربتي وتوقعت أن اقتل برصاصة خلال أي لحظة |
Foi danificado por uma bala, mas, o Fong recuperou vídeos. | Open Subtitles | يعود لأحد الزوجين, كان متضرراً بواسطة رصاصة, لكن "فونغ" استطاع استعادة مقطع فيديو. |
O meu irmão foi atingido por uma bala, Stanley, e precisa de um médico. | Open Subtitles | "اخى مصاب برصاصه يا "ستانلى و هو بحاجه الى رعايه طبيه |
A máfia de Sheffield apareceu na pista de trote de Wincanton. Fui atingido por uma bala. | Open Subtitles | عصابة (شيفيلد) ظهرت في بلدة (وينكاونتن) في مسارات السباق,تلقيت رصاصة |
Um corte feito por uma bala? | Open Subtitles | حزّ من رصاصة عابرة؟ |