ويكيبيديا

    "por uma vez" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لمرة واحدة
        
    • لمرّة واحدة
        
    • لمره واحده
        
    • للمرة الأولى
        
    • للمرّة الأولى
        
    • لمرة واحده
        
    • ولو لمرة
        
    • ولمرة واحدة
        
    • ولو لمرّة
        
    • ولو مرة
        
    • لأوّل مرّة
        
    • فقط لمرة
        
    • فقط مرّة
        
    • لمرة أنا
        
    • لمرةٍ واحدة
        
    Por uma vez, por favor, não a deixes fazer-te isto. Open Subtitles لمرة واحدة ,أرجوك , لا تجعلها تفعل هذا بك
    Mas Por uma vez, pode escolher usar esse poder para fazer pela Ellie o que deveria ter sido feito a si. Open Subtitles لكن لمرة واحدة تستطيع أن تختار ما تفعله بتلك السلطة لتفعل لأيلي ما كان يفترض عليك أن يفعل لك
    Por uma vez queria saber como é não estragar as coisas. Open Subtitles لمرة واحدة أريد أن اشعر كيف تمر الأمور دون ان نفسدها
    Sabes, podemos Por uma vez, ter apenas uma coisa boa? Open Subtitles ألا يمكن لمرة واحدة بأن نحصل على شيء جيد؟
    Decidi levar as coisas com calma, Por uma vez. Open Subtitles لقد قررت التهدئة من حدة الأمور لمرة واحدة
    Por uma vez na vida, ponha-se no lugar da sua filha. Open Subtitles هل لمرة واحدة فقط في حياتك تضعين نفسك مكان ابنتك؟
    Por uma vez, uma coisa não tem nada a ver consigo. Corta. Open Subtitles لمرة واحدة لن تستطيعين فعل شيئ حيال ذلك ، اختار
    Por uma vez que seja, veja-me como eu sou! Open Subtitles لمرة واحدة فى حياتك ، أنظر الى كما أنا فى الحقيقة
    Olhe, Por uma vez só não vou pensar só em mim. Open Subtitles أنظرى, لمرة واحدة أننى لا أفكر فى نفسى فقط.
    Por uma vez, não podes fazer o que eu digo? Open Subtitles لمرة واحدة فقط ، ألا يمكنك أن تفعل مثلما أطلب ؟
    Não acredito nisso. Por uma vez comportaste-te. Obrigado, Senhor! Open Subtitles ، انا لا أصدق ، لمرة واحدة ، تأدب نفسك شكراً يا الله
    Por uma vez, adoraria ver uma velhinha... poupar todo o seu dinheiro para ir à vidente. Open Subtitles أحب لمرة واحدة أن أرى سيدة تخبئ كل نقودها
    Não podemos, apenas, comer descansados Por uma vez que seja? Open Subtitles انها حقيقة لا نستطيع أن نأكل في سلام لمرة واحدة
    Porque não as deixas pensar sozinhas Por uma vez? Open Subtitles لم لا تدعيهما تبديان رأيهما عن أنفسهما ولو لمرة واحدة?
    Por uma vez na vida, ninguém vai pisar em mim, ouviu? Open Subtitles لمرة واحدة في حياتي انا لن اسكر هل تسمعني؟
    Eu só queria ser uma rapariga a sério, Por uma vez. Open Subtitles أنا فقط... كنت أود أن أكون فتاة بحق لمرة واحدة
    Por favor, Por uma vez, diz-me. Quem és tu realmente? Open Subtitles من فضلك, لمرّة واحدة فقط، أخــــبريني, من أنتِ حــــــقاً؟
    Nancy, Por uma vez, confia na tua mãe, por favor. Open Subtitles نانسي , ثقي بأمك ولو لمره واحده من فضلك
    Por uma vez, o sol brilhou no Bosque... caiu um pedaço do céu e não me esmagou. Open Subtitles للمرة الأولى ، أشعر بشروق الشمس على الحي قطعة هبطت من السماء ولم تلحق بي الأذى
    Por uma vez, puseste o nosso filho em primeiro lugar. Open Subtitles للمرّة الأولى تضع مصلحة ابننا في المقدّمة
    Por uma vez, o homem terá o controlo supremo sobre o seu destino. Open Subtitles لمرة واحده , سيتمكن الإنسان من التحكم با الاله
    Não me podes deixar ganhar Por uma vez nas nossas vidas? Open Subtitles ألا تستطيع أن تجعلني أنتصر عليك ولو لمرة في حياتنا؟
    Por uma vez na tua vida, sugiro vivamente que não te metas. Open Subtitles لذلك ولمرة واحدة في حياتك، أنصحك بشدة أن تبقي خارج الموضوع.
    Mas, o que achas que acontecerá se alguém, Por uma vez que seja, acreditar? Open Subtitles لكن ماذا تعتقدين سيحدث لو ان احداً ولو لمرّة اَمن به
    Ouve-me Por uma vez que seja na tua vida estúpida. Open Subtitles الآن، فلتنصت إلي ولو مرة واحد في حياتك الغبية
    Por uma vez, vou conseguir dormir sem sonhar. Open Subtitles سأقدر على النوم لأوّل مرّة من دون أن أحلم.
    Gostava que tudo corresse bem, só Por uma vez. Open Subtitles فقط لمرة واحدة.أود لشئ ما أن يسير بشكل صحيح
    Ou talvez, Por uma vez na vida, tu pudesses, uma só vez, ter-te metido na tua vida, mãe. Open Subtitles أو ربّما لمرّة واحدة ، يمكنكِ فقط مرّة واحدة ، ان تهتمّي بـ امورك الخاصّة يا أمّاه
    - Eu sei. Por uma vez, estou um passo à frente das mentiras da Maggie. Open Subtitles أعلم, و لمرة أنا متقدم بكذبة واحدة على كذبات (ماغي لايزر)
    Por uma vez na tua miserável vida, estás a fazer algo que vale a pena. Open Subtitles لمرةٍ واحدة بحياتك البائسة تقومين بعل شيء يستحقُ العناء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد