ويكيبيديا

    "por umas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لبضعة
        
    • لبضع
        
    • لعدة
        
    • من اجل بعض
        
    • لسويعات
        
    Linda devia ir visitar a tua tia Rhoda por umas semanas. Open Subtitles ليندا يجب عليها ان تذهب لزيارة خالتها رودا لبضعة اسابيع
    Encontrei um local novo. Estaremos seguros lá. Pelo menos, por umas semanas. Open Subtitles وجدتُ مكاناً جديداً، سنكون بأمان هناك، لبضعة أسابيع على أيّة حال.
    Ele vai dormir por umas horas provavelmente e depois venho cá ver como ele está. Open Subtitles من الأرجح أنه سينام لبضعة ساعات سوف أعود و أطمئن عليه
    Só um sítio onde possas dormir por umas noites. Open Subtitles أعرض عليك فقط مكاناً تقيم فيه لبضع ليالٍ
    Talvez só quisesse sair do hospital por umas horas. Open Subtitles ربّما أردتُ أن أخرج من المستشفى لبضع ساعات
    É só por umas horas, não posso mudar as regras. Open Subtitles إنها لعدة ساعات، كنت أتمنى أن أستطيع تغيير القواعد
    Naquele Setembro, tal como nos Verões da infância, ansiava por umas semanas de calmaria. Open Subtitles فى شهر سبتمير هذا مثل أيام الصيف فى الصغر كنت أمل فى السلام لبضعة أسابيع
    Fiquem felizes por ao voltar a casa, por umas semanas, será em gloria. Open Subtitles احتفل بالواقع عندما تعود بيتك، لبضعة أسابيع،
    Pôr de lado aquela agulha por umas semanas de repente dá-te o direito de me julgares? Open Subtitles ترك الحقن لبضعة أسابيع يعطيك الحق في محاسبتي ؟
    Ok. Eu disse-te para alinhares com isto por umas semanas, mas estás a começar a assustar-me. Open Subtitles لقد أخبرتك ان تسمتري بالأمر لبضعة أسابيع
    Às vezes, esqueço-me de parar e desligar por umas horas. Open Subtitles أحيانًا أنسى أن أتوقّف وأغلقها لبضعة ساعاتٍ.
    Queres que reserve aquele sítio por umas semanas? Open Subtitles هل تريدين أن ادخلكي الى ذلك المكان لبضعة أسابيع ؟
    Pelo menos por umas semanas. Até à audiência. Open Subtitles على الأقل لبضعة أسابيع حتى جلسة الإستماع
    Por acaso posso deitar-me no seu sofá só por umas duas horas? Open Subtitles هل يمكنني ان استلقي على أريكتك لبضع ساعات؟
    Leva-as para fora da rotina diária por umas horas. Open Subtitles أخرجهم من حياتهن المطحونه اليوميه لبضع ساعات
    O que foi? Queria saber se podes ficar fora de casa por umas duas horas esta noite. Open Subtitles كنت أود أن أطلب منك أن تخرجي من بيتك لبضع ساعات الليلة
    O que foi? Queria saber se podes ficar fora de casa por umas duas horas esta noite. Open Subtitles كنت أود أن أطلب منك أن تخرجي من بيتك لبضع ساعات الليلة
    Por favor, pede desculpa aos chefes de departamento e diz-lhes em breve tenho mais páginas e que cubro todos os que queiram arranjar um quarto de hotel por umas horas. Open Subtitles أرجو أن تعتذر لرؤساء الأقسام، وأخبرهم أنني سأقدم لهم بضع صفحات بعد قليل وسأدفع لمن يرغب في حجز غرفة في فندق لبضع ساعات
    Amanhã de manhã, por umas semanas, disse ele. Não pode pagar mais. Open Subtitles قال غدًا صباحًا لعدة أسابيع هذا كل ما يمكن أن يتحمله
    Vou sair por umas horas. Open Subtitles ــ أنتظر لحظة ، أنتظر لحظة ــ سأتغيب لعدة ساعات أين ستذهب؟
    Por que não esquecem a parceria e começam a competir por umas solteiras cobiçadas. Open Subtitles فلماذا لا تتوقفا عن التعاون مع بعضكما وتبدأن فى التنافس من اجل بعض التغيير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد