ويكيبيديا

    "por volta das" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في حوالي
        
    • في الساعة
        
    • قرابة
        
    • عند الساعة
        
    • فى حوالى
        
    • حوالى الساعة
        
    • عند حوالي
        
    • حوالي ال
        
    • في ال
        
    • على حوالي
        
    • حوالي الساعة ال
        
    • في حوالى
        
    • وحوالي
        
    • إلى المنزل في
        
    • إلا ربع
        
    Veio cá após a entrevista que lhe fizemos. por volta das 19h15. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا مساءً بعد المقابلة في حوالي السابعة والربع
    É verdade? Ontem tive uma consulta com ele por volta das 15h00. Open Subtitles حسناً، أنا كان لدي موعد معه بالأمس في حوالي الساعة 3:
    Mas vim-me embora por volta das 22:00. Estava a beber à grande. Open Subtitles ، ولكني رحلت في الساعة العاشرة وكان يسرف في شرب الشراب
    Grande. Vejo-o por volta das 2. Open Subtitles هذا مضحك جداً إلى اللقاء قرابة الساعة الثانية
    Vou estar na loja até às cinco e depois talvez tentar fazer as pessoas rir por volta das 20:30. Open Subtitles .أنا سأظل في المتجر لغاية الساعة الخامسة وبعد ذلك ربما احاول اضحاك الناس عند الساعة الثامنة والنصف
    por volta das 18h, fui apanhar margaridas perto do escritório. Open Subtitles فى حوالى السادسة , ذهبت للمكتب لتصليح بعض الأوانى.
    Os vizinhos ouviram um tiro, por volta das 10. Open Subtitles لقد سمع الجيران طلق نارى حوالى الساعة العاشرة
    Não, mas os gangues vêm para a rua por volta das 23h. Open Subtitles كلا سيدي، عصابة الشارع ،هم .. يخَرجون عند حوالي الحادية عشر
    A viagem é longa, por isso, venho buscá-la por volta das 18h00. Open Subtitles حسناً، إنها نُزهة نوعاً ما، لذلك فإني سأقلك في حوالي السادسة؟
    Sim, é claro, voltou... por volta das... por volta das 10h, 10h30. Open Subtitles أجل.. لقد عاد إلى المنزل في حوالي الساعة العاشرة والنصف تقريباً
    Veio no início da manhã, por volta das 10h00. Open Subtitles جاء مبكراً صباح اليوم في حوالي العاشره تقريباً
    Isto vai ser rápido. Estou lá por volta das 11h00. Open Subtitles حسناً سيكون هذا سريعاً سأكون هناك في الساعة 11:
    Tudo começou numa segunda-feira de manhã por volta das seis e meia. TED بدأ كل شيء يوم الإثنين في الساعة 6:30 صباحًا،
    A diligência deve chegar por volta das três e chega sempre a horas. Open Subtitles تصل الحافلة في الساعة الثالثة وهي دائما في موعدها
    Vou comê-la esta noite, provavelmente por volta das 10h30. Open Subtitles انا سأضاجعها الليلة في الغالب قرابة 10: 30 او حولها
    Ainda não sei, chegarei, provavelmente, por volta das 15h. Open Subtitles لست متأكدةً بعد ولكن ربما عند الساعة الثالثة
    Muito bem, por volta das oito, ouviu o sino tocar violentamente. Open Subtitles حسنا, فى حوالى الثامنة, سمعت صوت الجرس يدق بعنف
    Saí por volta das 21 para fazer um telefonema. Open Subtitles غادرت حوالى الساعة 9: 00 لإجراء مكالمة هاتفية
    Saí por volta das sete e só voltei depois da meia-noite. Open Subtitles غادرت عند حوالي السابعة ولم أعد حتى وقت متأخر من بعد منتصف الليل
    por volta das 5:00 porque tive aulas de Ioga. Open Subtitles حوالي ال 5 صباحا كان عندي درس يوغا
    Disse que ele chegou a quinta por volta das 3h? Open Subtitles لقد قلت أنه أتى إلى المزرعة في ال 3 صباحا؟
    E vou à janela, por volta das 11:30. Open Subtitles إذاً قمت بالذهاب للنافذة على حوالي الساعة 11: 30.
    por volta das quatro da tarde de amanhã, irá ocorrer uma reunião muito importante entre Thomas Edison, Henry Ford e J.P. Morgan. Open Subtitles في حوالي الساعة ال 4: 00مساء الغد سيكون هناك لقاء مهم جداً.
    Provavelmente por volta das 18: 00H, para ter tempo de se arranjar. Open Subtitles اعتقد في حوالى السادسه كونى متاكده ان ياخذ وقته لكى يستعد
    por volta das quatro da manhã, fui para a cama desanimado. TED وحوالي الرابعة صباحاً خلدت إلى النوم بروح متعبة.
    Onde estava ontem à noite, por volta das 2h45 da manhã? Open Subtitles أين كنت الليلة الماضية حولي الساعة الثالثة إلا ربع صباحا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد