Há uns anos, o meu agente telefonou-me para me explicar porque é que eu não estava a conseguir um papel num filme. | TED | اتصل بي وكيلي قبل عدة سنوات ليشرح لي سبب عدم حصولي على دور في فيلم، |
Ele não percebia porque é que eu não queria voar novamente ou porque estava longe de casa, fazendo sabe-se lá o quê, como com quem. | Open Subtitles | إنه لم يفهم سبب عدم تلهفي للطيران مرة أخرى و سبب إبتعادي عن المنزل و قيامي بما لا يعلمه إلا الله |
porque é que eu não podia pôr gomas nos cereais? | TED | لماذا لا أستطيع وضع الحلوى في صحن الشوفان خاصتي؟ |
porque é que eu não lhe dou algum dinheiro do meu fundo? | Open Subtitles | لماذا لا أعطيها بعض من أموالي التي في صندوق الائتمان ؟ |
porque é que eu não lhe contei? | Open Subtitles | لماذا لم أقل له فحسب ؟ |
- porque é que eu não saio de casa? | Open Subtitles | لمَ لا أقوم بالإنتقال خارج المنزل؟ |
Depois de ter pedido para falar com um advogado. Podem-me explicar porque é que eu não fui notificado mais cedo? | Open Subtitles | بعد طلبه التحدّث مع محاميه، أترغبان في توضيح سبب عدم إبلاغي بذلك مبكراً؟ |
O outro dia, a minha filha perguntou-me porque é que eu não gostava de si. | Open Subtitles | في ذلك اليوم، سألتني ابنتي عن سبب عدم أعجابي بك |
porque é que eu não tentaria aproximar-me do homem que desejo? | Open Subtitles | لماذا لا أقوم أنا بالخطوةالأولى من أجل الرجل الذي يعجبني؟ |
porque é que eu não tenho um robô "chef"? | TED | لماذا لا أملك روبوتًا للطبخ لأنني لا أحسن الطبخ؟ |
T: Mas isso não é justo. porque é que eu não posso parecer magro? | TED | لكن هذا ليس عادلًا. لماذا لا أبدو نحيفًا؟ |
Se isto é tão nutriente porque é que eu não a vejo a comer isto? | Open Subtitles | اذا كان مغذي جداً ، لماذا لا أراك تأكلينه ؟ |
porque é que eu não ponho as coisas do Pai nos seus novos aposentos de solteiro para vocês, seus malandros, combinarem umas voltas. | Open Subtitles | لماذا لا اخذ اغراض ابي الى غرفة العزاب الجديده؟ حسنا ايها الوغد,زوغ اكثر واكثر. |
porque é que eu não disse isso? | Open Subtitles | لماذا لم أقل هذا؟ |
porque é que eu não... finjo ser o teu pai... e tu assumes-te comigo? | Open Subtitles | لمَ لا أقوم... بالتظاهر بأنني والدك... بينما أنت تصارحني بميولك؟ |