Porque assim que o Dante se for, tu serás o meu novo melhor amigo. | Open Subtitles | لأنه بمجرد ذهاب دانتى سوف تصبح أفضل صديق لى |
Porque assim que removermos o tumor, tudo vai desaparecer. | Open Subtitles | , لأنه بمجرد أن نزيل الورم كل هذا سيختفي |
Quem me dera querer mesmo, Porque assim seria tudo mais fácil. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أريد واحدا بشدة، لأنه حينها كان سيكون هذا سهلا. |
Porque assim que este feitiço acabar... ninguém se lembrará do que ouviu. | Open Subtitles | لأنه عندما تنتهي التعويذة، لن يذكر أي شخص ماسمعه |
Não quis dizer a ninguém, Porque assim que o fizer, torna-se... | Open Subtitles | ، لم أكن أريد إخبار أحد ، لأن اللحظة التي أقوم بها ، ستصبح حقيقة |
Nem por isso, Porque assim deixaria de cá vir. | Open Subtitles | ليس كثيراً، لأنك عندها لن تأتين إلى هنا كثيراً |
Deixa-me só dizer uma coisa porque, assim que começarmos vou ficar pouco à vontade e vou acabar por dizer uma piada idiota. | Open Subtitles | دعيني أقول لك شيئاً لأنه حالما نبدأ هذا فسأشعر بعد الارتياح وربما سأقوم بمزحة سخيفة |
Preferia um bom livro ou até mesmo uma caneca, Porque assim não criaria expectativas a cada Dia dos Namorados, quando sacas da caixinha de veludo. | Open Subtitles | كنت أفضل طاولة قهوة جميلة أو حتى ربما إبريقًا، لأنه عندها على الأقل لن ترتفع توقعاتي |
- Eu rezo para que sim Porque assim descobriremos onde está a minha filha. | Open Subtitles | ...ـ أنا أتضرع أن يفعلوا لأن حينها سوف نعرف ... أين مكان أبنتي |
Porque assim que os ultrapassas, sobe-te à cabeça. | Open Subtitles | لأنه بمجرد تجاوزك للمحامين يمكنك فعل الكثير |
Porque assim que as coisas ficaram mais difíceis, assim que houve algum problema, tornou-se tudo culpa minha e lá foram vocês. | Open Subtitles | لأنه بمجرد ان اصبح الامر صعبا بمجرد وجود اى مشكلة اصبح الامر بأكمله خطأى |
Temos que ser rápidos, Porque assim que o Frank entrar no sistema, não haverá muito que eles possam fazer para o ajudar. | Open Subtitles | لابد أن يفعلو ذلك بسرعة لأنه بمجرد ظهور فرانك في النظام ليس هناك الكثير يمكنهم القيام به لمساعدته |
Porque assim que tivesses a carta, irias dar o próximo passo lógico e matar todos os que sabem da existência dela. | Open Subtitles | لأنه بمجرد حصولك على الرسالة، ستكونين مضطرة لاتخاذ الخطوة المنطقية التالية وتقلتين كل شخص يعرف بأمر وجوده. |
Porque assim que a tua mãe descobriu o que Muirfield estava a fazer ela ajudou o resto dos miúdos a fugir. | Open Subtitles | لأنه بمجرد ما إكتشفت أمكِ ما تنتويه ميرفيلد حقا |
Essa não é uma boa ideia, Porque assim entras em minha casa. | Open Subtitles | هذه ليست فكرةٌ سديدة لأنه حينها ستدخل لمنزلي |
Porque assim não teria sido espontâneo. | Open Subtitles | . لأنه حينها , لم تكن لتكون عفوية |
E foi um pouco louco porque... assim que tomei a decisão de me assumir, aquele sentimento de impotência desapareceu. | Open Subtitles | وقد كان شيء جنوني لأنه عندما قررت أن أتقبل حقيقتي شعوري بالضعف قد إنتهى |
Porque, assim que este filme estiver feito, vai para outro filme com uma nova conquista. | Open Subtitles | لأنه عندما ينتهى هذا الفيلم ، سوف يذهب الى فيلم أخر وعاشقة جديدة |
Não, Porque assim que me contar... | Open Subtitles | كلا.. لأن اللحظة التي ستخبرني. |
Porque assim relamente irias ver fantasmas. | Open Subtitles | لأنك عندها سوف ترى الاشباح حقاً |
Porque assim não ficarás aprisionado sozinho. | Open Subtitles | لأنك عندها لن تبقى في السجن وحدك |
Porque assim que uma união é santificada por Deus, são precisos pelo menos seis meses para o desfazer. | Open Subtitles | لأنه حالما ينفذ الله الإتحاد بين إثنين يحتاج على الأقل 6 أشهر لتمزيقه |
Quem dera, Porque assim podia ser desfeita. É uma porcaria. | Open Subtitles | أتمنى ذلك ، لأنه عندها يمكنكِ ألا نفعليها إنها مقرفة فعلًا |
Por outro lado, só espero que não tragam um aríete Porque assim só temos uma hora. | Open Subtitles | من ناحية أخرى ...لنامل أنهم لم يحضروا .. آلة هـد لأن حينها ستكون لدينا ساعة واحدة |