Porque conheço os parceiros. Não porque tenha dormido com eles. | Open Subtitles | لأنني أعرف الشركاء أوه، ليس لأنني كنت أنام معهم |
Porque conheço o meu próprio destino. Derrotar-te é o destino do Avatar. | Open Subtitles | لأنني أعرف مصيري و هزيمتك هو مصير الأفاتار |
Portanto, hoje vou tentar abalar a vossa confiança. Porque conheço a sensação. Eu próprio a sinto. | TED | و لهذا ما سوف أقوم بتجربته اليوم هو بزعزعة ثقتكم . لأني أعرف الإحساس أستطيع أن أحس بها بنفسي |
Tenho medo Porque conheço essa palavra... sem nunca a ter visto ou lido. | Open Subtitles | أنا خائفة لأني أعرف تلك الكلمة دون أن أراها أو أقرأها |
Porque conheço bastante bem o meu ex-marido e ele ficaria mesmo chateado se soubesse que me levaste a São Francisco, no teu jacto particular, só para comer amêijoas fritas. | Open Subtitles | لاني اعرف زوجي السابق جيدا سيكون مستاء اذا علم انك اخذتني لسان فرانسيسكو على طائرتك الخاصة |
Ele vai ter de aguentar, Porque conheço este pássaro. | Open Subtitles | سوف يضطرّ لتقبّل ذلك، لأنّي أعرف هذا الطائر. |
Então Porque conheço melhor as pessoas do autocarro do que a ti? | Open Subtitles | إذن لماذا أعرف الناس الذين أركب الحافلة معهم أكثر مما أعرفك؟ |
Porque conheço imensos tipos que iam adorar resgatá-lo. | Open Subtitles | لأنني أعرف بعض الشركات التي تود أن توقع معك |
Mas está tudo bem, Porque conheço um óptimo conselheiro para casais, aqui mesmo em Hessemeel. | Open Subtitles | لكن لا بأس لأنني أعرف مستشاراً للعلاقات هنا في هاسميل |
Mas não preciso, Porque conheço uma miúda que faz isso, e a primeira vez que ela foi à minha casa, ela começou a reorganizar tudo o que tenho. | Open Subtitles | ولكن لا يجب علي لأنني أعرف هذه الفتاة التي تعرف وأول مرة أتت لمنزلي |
Porque conheço o David, e vai comê-la ao almoço. | Open Subtitles | لأنني أعرف ديفيد ، و إنه سيود تناولها على الغداء |
Espero que tenha usado chapéu... Porque conheço uns caras que rondam ela. | Open Subtitles | -حقا عاشرتها أيها الغبي -اجل,آمل انك استعلمت اداة حماية لأنني أعرف بعض الشبان الذين وقعوا في المتاعب بسبب ذلك |
Não, Porque conheço o pingente. Bem, estás errada. | Open Subtitles | كلا ، بل لأنني أعرف القلادة - حسناً ، أنتِ مخطئة - |
Porque conheço um inspector que come mau senhorios como você ao almoço. | Open Subtitles | لأني أعرف مفتش ابنية في المدينة يأكل قذارة الدجاج واموال الناس مثلك على الغداء |
Porque conheço a cara de quem mente. | Open Subtitles | لأني أعرف كيف يبدوا عندما تكذب بخصوص هذا |
Porque conheço o homem com quem ela está a viver. | Open Subtitles | لأني أعرف الرجل الذي تعيش معه. |
Porque conheço um óptimo para este problema. | Open Subtitles | لأني أعرف طبيباً جيداً لهذه المشكلة |
Porque conheço um técnico, e ele é um artista. | Open Subtitles | لأني أعرف شخص يركّب الأجهزة، وهو فنان |
Ainda bem, Porque conheço uns lugares excelentes. | Open Subtitles | حسنا , من الحيد سماع هذا, لاني اعرف بعض الامكان الرائعه. |
Agora, chamei-te aqui Porque conheço um adulto bacano que te pode levar àquele clube na cidade. | Open Subtitles | طلبت منك الحضور هنا لاني اعرف شخص بالغ سيقوم بكل مانريد شخصا سيوصلك لذلك النادي في وسط المدينه |
Porque conheço um tipo que trata mal o "SO" dele, e ele rejeita-o totalmente. | Open Subtitles | لأنّي أعرف شخصًا حاول مغازلة نظام التّشغيل خاصّته... إلا أنّها نهرته كليًّا |
Porque conheço um restaurante italiano com uma beringela tão boa que parece que está a comer alguém. | Open Subtitles | لأنّي أعرف ذلك المطعم الإيطاليّ الصغير الذي يعد طبق "مغد" لذيذ جدًّا لدرجة أنّك ستشعرين فعليًّا أنّك تتغذّين على البشر. |
Porque conheço este nome? | Open Subtitles | لماذا أعرف ذلك الإسم ؟ |