ويكيبيديا

    "porque ela era" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأنها كانت
        
    • لأنّها كانت
        
    • لانها كانت
        
    • لإنها كانت
        
    O que é engraçado porque ela era contra a ideia, na altura. Open Subtitles شيء مضحك، في الحقيقة، لأنها كانت ضدّ هذا في ذلك الوقت
    Perdi a minha irmã mais velha num acidente de carro, foi difícil para nós, porque ela era a mais responsável. Open Subtitles لقد خسرت شقيقتي الكبرى في حادث سيارة و كان ذلك صعبا للغاية على عائلتنا لأنها كانت الاخت المسؤولة
    Para ser franco, ficámos contentes com isso... (Risos) ... porque ela era a principal razão para deixarmos o país. TED وقد كان ذلك من دواعي سرورنا، بصراحة لأنها كانت السبب الرئيسي وراء مغادرتنا للبلاد
    porque ela era. Não percebo porque escolheu um pássaro. Open Subtitles .لأنّها كانت كذلك فعلاً .أتساءلُ لما اختارت طائراً
    Talvez no princípio, porque ela era a única mulher com quem tinha dormido. Open Subtitles ربما فى البدايه لانها كانت المرأه الوحيده لدي
    porque ela era rica, e você estava atrás do dinheiro dela. Open Subtitles لأنها كانت ثرية و أنك كنت تسعى وراء نقودها
    A Kendra sabia usar a tecnologia Goa'uid porque ela era hospedeira de um. Open Subtitles كيندرا أستخدمت تكنولوجيا الجواؤلد . لأنها كانت جسدها كان مضيفاً لواحد منهم
    Devia ter-lhe dito todos os dias porque ela era perfeita todos os dias. Open Subtitles كان علي ان اقول لها كل يوم لأنها كانت امرأة رائعه
    Não porque a Alana vivia com o Dr. Collier, mas porque ela era o Dr. Collier. Open Subtitles ليس لأن ألينا كانت تعيش مع الدّكتور كولير لكن لأنها كانت الدّكتور كولير
    porque ela era esperta, bonita e divertida. Open Subtitles أغرمت بها لأنها كانت ذكية، وجميلة، ومسلية
    Sabes que só acabei com a Serena porque ela era tão sigilosa e agora sou eu que lhe guardo segredos. Open Subtitles أنت تدرك أن السبب الرئيسي لانفصالي عن سرينا لأنها كانت تخبي العديد من الاسرار والان أنا من اخبي الاسرار
    porque ela era procurada por assassinato... levou mescal para os índios e o pai dela era um criminoso. Open Subtitles أجل، لأنها كانت مطلوبة بتهمة القتل، تعاطت مخدرا مع الهنود، ووالدها مجرم متشدد.
    Eu pensei que ela ficaria bem porque ela era de fora da cidade e ela não sabia disso. Open Subtitles اعتقد انكي ستكوني بخير لأنها كانت من خارج المدينه وإنها لا تعرف عن ذلك.
    O editor colocou umas seis fotografias desta miúda porque ela era a namorada dele. Open Subtitles المؤلف وضع حوالي 6 صور لتلك الفتاة لأنها كانت حبيبته.
    E mataste uma rapariga inocente porque ela era a próxima Suprema! Open Subtitles وقتلتِ فتاة بريئة لأنها كانت السامية القادمة
    Se calhar porque ela era a minha mãe. Temos mais de 275 pinturas na Casa Branca, estamos num projecto de 6 anos para restaurar todos. Open Subtitles ربما لأنها كانت أمي لدينا أكثر من 275 لوحة في البيت الأبيض
    E demorou uma semana, porque ela era enormesca. Open Subtitles واستمر الأمر أسبوعًا لأنها كانت هائلة الحجم
    porque ela era nova, e mais ninguém ia trabalhar consigo. Open Subtitles لأنّها كانت جديدة، ولا أحد آخر قبل بالعمل معك.
    Mas não estava porque ela era escritora e você deu-lhe uma história incrível. Open Subtitles لكنّك لم تكن كذلك، لأنّها كانت كاتبة وقد أعطيتها قصّة حياتها.
    Ou seja, eles estão-se a borrifar porque ela era uma puta. Open Subtitles تقصدين أنّهم لم يزعجوا أنفسهم بالتحرّي لأنّها كانت مومسًا.
    Chamamos-lhe de pequena Ida, porque ela era a bebé. Open Subtitles نحن نسميها ايدا الصغيرة, لانها كانت طفلة.
    Somos filhos de uma mulher que casou com ele pela sua bondade... porque ela era boa! Open Subtitles نحن أبناء أمرأة تزوجته لطيبة قلبه... لإنها كانت صالحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد