Porque ele é tão popular, raramente aceita novos pacientes. | Open Subtitles | لأنه مشهور جداً ونادراً ما يستقبل مريضات جديدات |
Porque ele é tudo o que sei que tenho de procurar. | Open Subtitles | لأنه كُلّ شيءُ ذلك أَعْرفُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أُبْحَثَ عنه. |
Porque ele é o chefe da pior máfia russa. | Open Subtitles | لأنه رئيس أكثر عصابة مافيا شراسة في روسيا. |
De qualquer modo, foi uma surpresa enorme Porque ele é ótimo, chama-se Mark. | TED | على كل حال، أنتي هنا لمعاملة، لانه رائع, و اسمه مارك |
Chamamos-lhe um perdedor Porque ele é um miúdo, um puto, e Golias é um gigante enorme, forte. | TED | حسنا، نطلق عليه هذا الإسم لأنّه طفل، صبي صغير، وجالوت رجل ضخم في منتهى القوة. |
Chama-se Archie. Tenho muita sorte, Porque ele é melhor que todas as outras crianças. | TED | أنا جد محظوظ، لأنه أفضل من كل الأطفال الآخرين. |
Dei-lhe este nome gestual Porque ele é muito sarcástico. | TED | أعطيته هذه الإشارة كناية عن اسمه لأنه دومًا ساخر جدًا. |
Ele está tão preparado." E por dentro acabei de ouvir Nusrat Fateh Ali Khan Porque ele é caótico. | TED | ولكن في الداخل أكون أستمع إلى نصرت فاتح علي خان لأنه فوضوي. |
Tens que temer o homem que fez isto, Porque ele é capaz de tudo. | Open Subtitles | لنشر الخوف من الرجل الذي فعل هذا لأنه قادر على فعل أي شئ |
Mas ele não entende nenhuma palavra do que predica Porque ele é frio como o gelo. | Open Subtitles | لكنه لا يعني معنى الكلمات التي ينطق بها لأنه بارد كالثلج |
Pensas que estás apaixonada Porque ele é corajoso, atraente e forte, contudo, estás apenas a perseguir um sonho, Annie. | Open Subtitles | تعتقدين انك واقعة بالحب لأنه شجاع حسن المظهر وقوي، حتى الآن .انت تطاردين مجرد حلم، آني انه بطل |
Tu não suportas o Maximilian Porque ele é tudo o que tu não és. | Open Subtitles | أنت لا تتقبل ماكس لأنه يملك كل ما لا تملكه |
Porque ele é demasiado esperto para ir a outro tipo de lugar. | Open Subtitles | لأنه أذكي من أن يخرج معي لأجل أي نوع آخر من الحفلات |
- Vê se cresces. Mantém-te longe dele Porque ele é dos melhores daqui. | Open Subtitles | تعقَّل ، سوف نبتعد عنه لأنه العصا الرئيسية في هذه المنطقة |
Porque ele é muito inteligente, mas ao mesmo tempo, ele não sabe nada. | Open Subtitles | لأنه شديد الذكاء مع أنه في نفس الوقت لا يعلم أي شيء |
- Claro, Porque ele é mesmo rapazinho! | Open Subtitles | أكثر جدية، نعم، لأنه ليس بناتي المظهر، أليس كذلك؟ |
Porque ele é bom companheiro igual a ele não há | Open Subtitles | . لأنه مرح وطيب . ولا أحد يستطيع أن ينكر ذلك |
Estas coisas são fáceis de dizer para o Tanner... Porque ele é um homem branco. | Open Subtitles | هذه الاشياء من السهل على تانر ان يقولها لانه رجل ابيض |
Porta-te bem com ele, sim... Porque ele é o melhor dos melhores. | Open Subtitles | كونى طيبه معه , اجل, لانه افضل من الافضل |
Não percam a actuação dele como anão, Porque ele é fabuloso. | Open Subtitles | لا تنسو دوره في هذا ــ لأنّه رائع ــ إنتظر |
Por isso não podemos ir a lado nenhum, Porque ele é um guarda foleiro. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا الذهاب إلى أيّ مكان لأنّه حارس رديئ |
Porque ele é a nossa melhor aposta para encontrar o terceiro. | Open Subtitles | لإنه افضل رهان لنا في الوصول الى الساعة الثالثة |
Porque ele é um herói, e merece nada menos que isso. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل كان بطلاً ولا يستحق أقل من هذا |
Talvez Porque ele é um republicano conservador e estás a considerar uma proposta dos democratas, para o ano que vem. | Open Subtitles | الجمهوري الحزب في وعضو مشهور لأنهُ ربما إلي للدخول تذكرة حجز في تفكر أنت و القادمة السنة الديمقراطي الحزب وضوح علي .. |