"porque ele é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأنه
        
    • لانه
        
    • لأنّه
        
    • لإنه
        
    • لأن هذا الرجل
        
    • لأنهُ
        
    Porque ele é tão popular, raramente aceita novos pacientes. Open Subtitles لأنه مشهور جداً ونادراً ما يستقبل مريضات جديدات
    Porque ele é tudo o que sei que tenho de procurar. Open Subtitles لأنه كُلّ شيءُ ذلك أَعْرفُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أُبْحَثَ عنه.
    Porque ele é o chefe da pior máfia russa. Open Subtitles لأنه رئيس أكثر عصابة مافيا شراسة في روسيا.
    De qualquer modo, foi uma surpresa enorme Porque ele é ótimo, chama-se Mark. TED على كل حال، أنتي هنا لمعاملة، لانه رائع, و اسمه مارك
    Chamamos-lhe um perdedor Porque ele é um miúdo, um puto, e Golias é um gigante enorme, forte. TED حسنا، نطلق عليه هذا الإسم لأنّه طفل، صبي صغير، وجالوت رجل ضخم في منتهى القوة.
    Chama-se Archie. Tenho muita sorte, Porque ele é melhor que todas as outras crianças. TED أنا جد محظوظ، لأنه أفضل من كل الأطفال الآخرين.
    Dei-lhe este nome gestual Porque ele é muito sarcástico. TED أعطيته هذه الإشارة كناية عن اسمه لأنه دومًا ساخر جدًا.
    Ele está tão preparado." E por dentro acabei de ouvir Nusrat Fateh Ali Khan Porque ele é caótico. TED ولكن في الداخل أكون أستمع إلى نصرت فاتح علي خان لأنه فوضوي.
    Tens que temer o homem que fez isto, Porque ele é capaz de tudo. Open Subtitles لنشر الخوف من الرجل الذي فعل هذا لأنه قادر على فعل أي شئ
    Mas ele não entende nenhuma palavra do que predica Porque ele é frio como o gelo. Open Subtitles لكنه لا يعني معنى الكلمات التي ينطق بها لأنه بارد كالثلج
    Pensas que estás apaixonada Porque ele é corajoso, atraente e forte, contudo, estás apenas a perseguir um sonho, Annie. Open Subtitles تعتقدين انك واقعة بالحب لأنه شجاع حسن المظهر وقوي، حتى الآن .انت تطاردين مجرد حلم، آني انه بطل
    Tu não suportas o Maximilian Porque ele é tudo o que tu não és. Open Subtitles أنت لا تتقبل ماكس لأنه يملك كل ما لا تملكه
    Porque ele é demasiado esperto para ir a outro tipo de lugar. Open Subtitles لأنه أذكي من أن يخرج معي لأجل أي نوع آخر من الحفلات
    - Vê se cresces. Mantém-te longe dele Porque ele é dos melhores daqui. Open Subtitles تعقَّل ، سوف نبتعد عنه لأنه العصا الرئيسية في هذه المنطقة
    Porque ele é muito inteligente, mas ao mesmo tempo, ele não sabe nada. Open Subtitles لأنه شديد الذكاء مع أنه في نفس الوقت لا يعلم أي شيء
    - Claro, Porque ele é mesmo rapazinho! Open Subtitles أكثر جدية، نعم، لأنه ليس بناتي المظهر، أليس كذلك؟
    Porque ele é bom companheiro igual a ele não há Open Subtitles . لأنه مرح وطيب . ولا أحد يستطيع أن ينكر ذلك
    Estas coisas são fáceis de dizer para o Tanner... Porque ele é um homem branco. Open Subtitles هذه الاشياء من السهل على تانر ان يقولها لانه رجل ابيض
    Porta-te bem com ele, sim... Porque ele é o melhor dos melhores. Open Subtitles كونى طيبه معه , اجل, لانه افضل من الافضل
    Não percam a actuação dele como anão, Porque ele é fabuloso. Open Subtitles لا تنسو دوره في هذا ــ لأنّه رائع ــ إنتظر
    Por isso não podemos ir a lado nenhum, Porque ele é um guarda foleiro. Open Subtitles لذا لا يمكننا الذهاب إلى أيّ مكان لأنّه حارس رديئ
    Porque ele é a nossa melhor aposta para encontrar o terceiro. Open Subtitles لإنه افضل رهان لنا في الوصول الى الساعة الثالثة
    Porque ele é um herói, e merece nada menos que isso. Open Subtitles لأن هذا الرجل كان بطلاً ولا يستحق أقل من هذا
    Talvez Porque ele é um republicano conservador e estás a considerar uma proposta dos democratas, para o ano que vem. Open Subtitles الجمهوري الحزب في وعضو مشهور لأنهُ ربما إلي للدخول تذكرة حجز في تفكر أنت و القادمة السنة الديمقراطي الحزب وضوح علي ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more