ويكيبيديا

    "porque estamos em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأننا في
        
    Mas há apenas uma razão para formar um exército, Jack, e é porque estamos em guerra. Open Subtitles لكن هناك سبب واحد فقط لإعداد جيش يا جاك و هذا لأننا في حرب
    - Eu sei, mas sabem porquê? porque estamos em LA, estão 30º. Open Subtitles لأننا في لوس آنجلس والحرارة شديدة الاعتدال
    Lamento por Zaheer, ele foi um bom soldado... haverão sempre baixas... porque estamos em guerra santa. Open Subtitles أنا أسف بشأن زهير لقد كان مقاتل عظيم سيكون دائما هناك إصابات لأننا في حالة حرب
    Estamos aqui esta noite porque estamos em guerra no Afeganistão. Open Subtitles نحن هنا الليلة لأننا في حالة ."حرب في "أفغانستان
    porque estamos em guerra e estamos a perder, e talvez sejas o mutante mais poderoso vivo. Open Subtitles لأننا في حالة حرب ونحن نخسر وأنت قد تكون أكثر المتحولين قوة
    Ainda bem, porque estamos em pleno oceano. Open Subtitles ذلك جيد، لأننا في منتصف المحيط
    Mas não há problema porque estamos em Inglaterra! Open Subtitles لكن هذا على مايرام لأننا في انجلترا
    porque estamos em guerra, há pessoas a morrer todos os dias. Open Subtitles لأننا في حرب، يموت الناس كل يوم
    porque estamos em todos os lugares, Sr. Presidente. Open Subtitles لأننا في كل مكان يا حضرة العمدة
    porque estamos em guerra, não quer dizer que não possamos comer bem. Open Subtitles ليس لأننا في حرب، لا نأكل جيداً
    Estás errado, porque estamos em crise lá. Open Subtitles أنت مخطيء, لأننا في أزمة هناك
    Isso é impossível porque estamos em 2016. Estamos em Junho de 2016. Open Subtitles -هذا لا يعقل لأننا في 2016 يونيو 2016
    porque estamos em guerra. Open Subtitles لأننا في حالة حرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد