Vim aqui para te dizer de homem para homem, Porque eu sei o que esta empresa significa para ti. | Open Subtitles | لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ شيئاً رجلاً لرجل، لأنني أعرف ما الذي تعنينه هذه الشركة لك. |
Eu sei que vai Porque eu sei o que estás a aprontar aqui. A razão pela qual eu sei | Open Subtitles | أعلم أنه سيفعل ذلك لأنني أعرف ما تسعيان إليه |
Porque eu sei o que estás a esconder. | Open Subtitles | لأنني أعرف ما تخفيه. |
Porque eu sei o que sei. | Open Subtitles | لأني أعلم ما أعلم |
Porque eu sei o que você sabe, Mna. Groves. | Open Subtitles | لأني أعلم ما تعلمينه تمام العلم يا آنسة (غروفز) |
Esta gente é uma ameaça e se me matares, nunca saberás quão grande é a sua ameaça Porque eu sei o que eles estão a fazer aqui. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص خطر وإن قتلتني، فلن تعرف أبداً مدى عظم خطرهم لأنّي أعرف ما يفعلوه هنا |
Estou a contar-te isto Porque eu sei o que ele fez. E amo-o mesmo assim. | Open Subtitles | وأنا أخبرك بهذا لأنّي أعرف ما فعله ولا أزال مغرمة به |
Porque eu sei o que quero. | Open Subtitles | حسناً لأنني أعرف ما أريد |
Porque eu sei o que eles fizeram. | Open Subtitles | لأنني أعرف ما قد فعلوه |
Porque eu sei o que quero agora. | Open Subtitles | لأنني أعرف ما أريد الآن. |
Porque eu sei o que planeia, Sr. Sloane. | Open Subtitles | ( لأني أعلم ما تنوي فعله ، سيد ( سلون |
Porque eu sei o que é que tu desejas. E eu sei exactamente onde o ir buscar. | Open Subtitles | لأنّي أعرف ما ترغبين به وأعرف مكانه بالضبط |
Porque eu sei o que acontece quando o coração de uma mulher está dividido entre o dever e o desejo. | Open Subtitles | لأنّي أعرف ما يحدث حين يتنازع قلب امرأة بين الواجب والرغبة |