Porque eu sou policia. Estás satisfeito? Não acreditas em mim? | Open Subtitles | أعرف لأنني شرطي تفقد هذه إن كنت لا تصدقني |
Porque eu sou o novato e querem fazer-me alguma coisa. | Open Subtitles | لأنني الرجل الجديد وأنتم تريدون أن تفعلوا بي شيئا. |
No geral, e talvez de novo, isso é Porque eu sou uma empresária tecnológica, olho para as coisas como plataformas. | TED | بصفة عامة، لأنني رائدة أعمال من قطاع التكنلوجيا فأنا أرى الأشياء كمنصات |
Gostam de mim Porque eu sou educado e pontual. | Open Subtitles | الاشخاص يحبون التشبة بي لانني مُهذب و نادرا ما اتاخر |
Porque eu sou como dinamite. Quando expludo, alguém se magoa! | Open Subtitles | لأننى أشبه الديناميت وعندما أنفجر لبد وأن يتأذى أحدهم |
Porque eu sou o chefe dos elfos. Eu não dou más notícias. | Open Subtitles | لأنى رئيس الجان لا يجب أن أخبر أحدا بأخبار سيئة |
E isso preocupa-me Porque eu sou "gay" abertamente já há algum tempo. | TED | فشعرت بالقلق لأنني أعلنت بأنني مثليّ الجنس منذ فترةٍ الآن. |
Eu falo como uma autoridade neste assunto, Porque eu sou um exemplo extremo. | TED | و أنا أتكلم بصفتي سلطة نفوذ في هذا الموضوع، لأنني حالة مستعصية. |
Quando olho para eles, só vejo no que se podem tornar, e isso é Porque eu sou uma deles. | TED | عندما أنظر اليهم، أرى فقط مالذي يُمكنهم ان يُصبحوا عليه، وذلك لأنني واحدة منهم، |
Sei bastante sobre isso Porque eu sou uma "rafeira". | TED | أنا اعلم الكثير عن هذا الأمر لأنني أنتمي لنفس الفئة. |
Estendido no chão e eu de pé por cima dele. Já tenho a pistola na minha mão. Odeio ter pistolas na mão, Porque eu sou o Batman. | TED | وهو على الأرض وأنا واقف فوقه وأصبح المسدس في يدي الآن أنا لا أحب المسدسات، وأكره حملها لأنني بات مان. |
Sinto que pense que o plano seja estúpido Porque eu sou quem o idealizou. | Open Subtitles | آسف لأنك تشعر بهذه الطريقة لأنّ لدي خطّة بديعة لأنني رجل أعرف معنى ذلك |
Apenas Porque eu sou Federico Fabrizi, o diretor das estrelas Eu não espero nenhum tratamento especial. | Open Subtitles | ليس لأنني فابريزو صانع النجوم لا أتوقع أن أحصل علي معاملة خاصة |
Porque eu sou um ladrãozinho, eu vou para a cadeia. Só os grandes ladrões ficam em liberdade. | Open Subtitles | لأنني محتال صغير أذهب للسجن أما المحتالون الكبار فهم طلقاء |
De qualquer maneira, não queres ser como eu... Porque eu sou feliz, a trabalhar no posto de gasolina. | Open Subtitles | انت لا تريد ان تصبح مثلي على أي حال لأنني سعيد بالعمل في محطة غاز |
Porque eu sou artigo genuíno O que está à vista é o que há. | Open Subtitles | لأنني السلعة الحقيقية ما تراه هو ما ستحصل عليه |
Diga-me onde está a bola, Porque eu sou cego! | Open Subtitles | أي صدفة توجد بالاسفل؟ يجب أن تخبرني لأنني أعمى. |
Vocês dirão: "Enquanto ando pelo vale da sombra da morte, não vou temer nenhum mal, Porque eu sou o pior filho da puta do vale." | Open Subtitles | :هل ستقدرون علي السير بالجحيم و القول بثقه انا لاشئ يرعبني لانني تدربت على ارعاب الكون كله |
Oh, isso é horrível, Porque eu sou um grande apreciador de defesa. | Open Subtitles | ،أوه، هذا أمر مروّع للغاية لانني مشجع للاعبي الدفاع |
E vai sair sangue da tua cabeça e não vais fazer nada Porque eu sou um gajo mau! | Open Subtitles | ولن تستطيعوا فعل شيئا حيال هذا لأننى مجنون |
Primeiro, essa miúda só é fixe contigo Porque eu sou teu amigo. Está bem? | Open Subtitles | أولاً, انها لطيفة معك فقط لأنى صديقك, حسنا؟ |
Porque eu sou tua superior e poque te mandei, seu insubordinado do caralho! | Open Subtitles | لإنني ضابطتك ذات الرتبة الأعلي. و أنا آمرك أن تخبري أيها, أيها العضو الأنثوي المتمرد. |
É Porque eu sou verde, não é? | Open Subtitles | هذا بسبب أنني أخضر , أليس كذلك؟ |
Se eu estalar os dedos, isto significa concretamente, anda comigo, Porque eu sou o homem e sou altamente. | Open Subtitles | تعالي إليّ , لأني انا الرجل و جذاب أيضاً |
Porque eu sou eu e tu és tu, a velha questão? | Open Subtitles | لأنه أنا ، أنا .. و أنت ، أنت هذه الأشياء القديمة ؟ |
Porque eu sou um homem livre! Você ganhou esse direito, baby! | Open Subtitles | لأني أَنا رجل حر انت محق، عزيزي |