ويكيبيديا

    "porque eu vi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأنني رأيت
        
    • لأني رأيت
        
    • لأنني رأيتُ
        
    Sei Porque eu vi quando tinha 8 anos. Open Subtitles أعرف ذلك لأنني رأيت هذا عندما كنت بالثامنة من عمري
    Porque eu vi o que acontece às pessoas que eles levaram quando eles partiram. Open Subtitles لأنني رأيت ما يحدث للناس الذين خطفوهم حين يرحلون.
    - Porque eu vi o tipo a arrombar este local, há 90 minutos atrás. Open Subtitles - لأنني رأيت الرجل - يسرق المكان قبل حوالي 90 دقيقة
    Porque eu vi a tua cara quando sugeri escondermo-nos lá. Open Subtitles لأني رأيت النظرة على وجهكَ عندما اقترحت الاختباء هناك.
    Sim, eu acho que vocês deveriam mandar policias para o hospital, Porque eu vi o que aconteceu, e não acho que foi por acaso. Open Subtitles نعم، أعتقد أن عليّكم إرسال شرطي للمستشفى، لأني رأيت ماحدث ولا أعتقد أنه كان حادث عشوائي
    Porque eu vi as gravações de segurança. Open Subtitles لأنني رأيتُ صور كاميرا المراقبة
    Porque eu vi um cachorro. Open Subtitles لأنني رأيتُ كلباً
    Está bem, tudo bem Porque eu vi. Vi o rosto deles. Open Subtitles حسناً، لا بأس بذلك لأنني رأيت وجوههم
    Porque eu vi o futuro e o seu nome é, Open Subtitles لأنني رأيت المستقبل واسمهم هو
    Porque eu vi, claramente, que a Shelby e eu devíamos ficar juntos. Open Subtitles لأنني رأيت بوضوح أن (شيلبي)، و أنا من المفترض أن نكون معاً
    Mas fica atento, Porque eu vi o Hunter com a Bobbi e apercebi-me que... Open Subtitles حسنًا إنتبه لنفسك لأنني رأيت (هانتر) مع (بوبي) للتو
    Sim, Porque eu vi o Clark e a Mary juntos aqui, tipo, há duas noites. Open Subtitles ‫أجل، لأنني رأيت (كلارك) و(ماري) ‫معاً هنا منذ حوالى ليلتين
    Eu fui até o Sammy Porque eu vi um caminho seguro... um dia de cada vez. Open Subtitles ذهبت إلى (سامي) لأني رأيت الطريقة التى يعالج بها إدمانه ذات مرة
    Nós não pedimos autorização a ninguém para fazer isto, estamos simplesmente a fazê-lo. Certamente não estamos à espera de receber um cheque na caixa do correio antes de começarmos. Mais importante que tudo, não estamos assustados com argumentos sofisticados que dizem: "Essas pequenas ações não têm significado face aos problemas de amanhã", Porque eu vi o poder das pequenas ações, e é espantoso. TED نحن لم نطلب إذن أحد لنفعل هذا نحن فقط نفعله. (ضحك) ونحن بالتأكيد لا ننتظر ذلك الشيك ليأتي عبر صندوق الرسائل قبل أن نبدأ، والأكثر أهمية من كل شيء ، نحن لسنا متخوفون من النقاشات المعقدة التي تقول: "هذه الأعمال الصغيرة لا معنى لها في مواجهة مشاكل الغد" لأني رأيت طاقة الأعمال الصغيرة، إنها رائعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد