Uma aliança com essas pessoas terríveis. Porque fizeste isso? | Open Subtitles | التحالف مع هؤلاء الناس البشعين إبنى ، لماذا فعلت ذلك ؟ |
Vais dizer-me Porque fizeste isto, e é melhor que seja por uma boa razão. | Open Subtitles | أنت ستخبرني لماذا فعلت هذا ومن الأفضل لك أن يكون جيداً. |
Talvez eu nunca saiba Porque fizeste o que fizeste. | Open Subtitles | ربما لن أعرف أبداً لم فعلت ما فعلت |
Não te posso deixar sozinha por 10 minutos. Porque fizeste isto? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتركك لوحدك لعشرة دقائق لماذا فعلتِ هذا ؟ |
- Isso é estúpido. Porque fizeste algo tão estúpido? | Open Subtitles | هذا مجرد غباء، لماذا تفعل شيء غبي جدًا؟ |
Fiz tudo o que querias que fizesse, então Porque fizeste isto comigo? | Open Subtitles | فعلت كل ما أردته مني، لمَ فعلت هذا إذاً؟ لماذا؟ |
Porque fizeste isso? Como pudeste fazer? | Open Subtitles | لماذا فعلت ذلك , كيف استطعت أن تقوم بذلك |
Porque fizeste isso? | Open Subtitles | هذا هو التخطيط المالي الذكي .. ؟ لماذا فعلت ذلك ؟ |
Já que eu não sou meio-tapado como o meu filho, não tenho que me aborrecer a perguntar Porque fizeste isto. | Open Subtitles | بما أني لست بنصف طرافة ابني لا داعي أن أقلق بالسؤال لماذا فعلت ذلك |
Passei muito tempo a tentar entender, Porque fizeste isso comigo. | Open Subtitles | قضيت وقتا طويلا محاولا أن أفهم لماذا فعلت هذه الأشياء لي. |
Rapaz: No dia do julgamento, Deus perguntar-me-á, "Porque fizeste isto?" | TED | طفل: في يوم القيامة، سيسألني الله، " لماذا فعلت ذلك؟" |
Porque fizeste essas coisas? | Open Subtitles | لماذا ؟ لماذا فعلت هذه الأشياء ؟ |
Então Porque fizeste isto, se sabias? | Open Subtitles | لم فعلت هذا إذن ما دمت تعرف ذلك ؟ |
Então porque... Porque fizeste aquilo, porque a enterraste? | Open Subtitles | لماذا إذاً؟ لماذا فعلتِ ذلك؟ لماذا دفنتيها؟ |
Roscoe, Porque fizeste isso depois de veres o que passámos? | Open Subtitles | روسكو، بعد كل شئ رأيتنا نمر به، لماذا تفعل هذا؟ |
Atingiste a minha mulher! Porque fizeste isso? | Open Subtitles | لقد ضربت فتاتي، لمَ فعلت ذلك ؟ |
Estou a tentar, mesmo a sério, entender Porque fizeste isto. | Open Subtitles | عملت بجد لكي افهم لماذا فعلتي هذا |
Porque fizeste aquilo, à frente de toda aquela gente? | Open Subtitles | لمَ فعلتِ ذلك أمام جميع أؤلئك الناس؟ |
Porque fizeste isso? | Open Subtitles | . سيظن والدي أنني شربت من خاصته. لماذا تفعلين ذلك؟ |
Porque fizeste isso, porque levaste os feijões? | Open Subtitles | لما فعلت ذلك ؟ لما أخذت فاصولياء الساحرة ؟ |
- Porque fizeste aquilo? | Open Subtitles | لماذا فعلتَ ذلك؟ - انظُر، أخبرتُك - |
Só tinha esse dinheiro! Contava com ele! Porque fizeste isso? | Open Subtitles | هذا هو كل ما لدينا كنت أعتمد عليه، لما فعلتِ ذلك؟ |
Porque fizeste isso? | Open Subtitles | لمَ فعلتَ هذا ؟ |
Porque fizeste isto, amor? | Open Subtitles | دروسيللا ، أنا بالمنزل لماذا فعلتى هذا يا صغيرتى ؟ لماذا تركتينى ؟ |
Escolheste não me dizer. Porque fizeste essa escolha? | Open Subtitles | أنت اخترت ألا تخبرني , لماذا قمت بهذا الخيار ؟ |
Porque fizeste isso? | Open Subtitles | لماذا قد تفعل ذلك؟ |