ويكيبيديا

    "porque fui eu que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأنني من
        
    • لأنني أنا من
        
    • لأننى من
        
    • لأنني طلبت
        
    • لأني أنا من
        
    • لانني من
        
    De qualquer forma, achei que deviam ouvir isto de mim... Porque fui eu que vos contratei. Open Subtitles على أي حال، ظننت أنكما من الأفضل أن تسمعا ذلك مني. لأنني من عينكما.
    Eu sei, Porque fui eu que o escrevi há 20 anos, quando me estava a graduar. Open Subtitles أعرف ذلك لأنني من كتبتها منذ عشرين عاماً قبل تخرجي
    O que é irónico Porque fui eu que paguei por este lugar. Open Subtitles وهو أمر مضحك، لأنني من دفع لشراء هذا المنزل
    Porque fui eu que te tirei da cabine telefónica. Open Subtitles لأنني أنا من أخرجك من كبينة هاتف
    Na verdade, não, Porque fui eu que inventei essa história. Estava a tentar promover um filme. Open Subtitles فى الحقيقة لا ، لأننى من أخترع تلك القصة
    Sei que são umas brasas Jack, Porque fui eu que as contratei. Open Subtitles أعرف أنهم مثيرات، لأنني طلبت منهم العمل هنا
    - Porque fui eu que fiz isto. A culpa é minha. Fui eu que te fiz beber sangue. Open Subtitles لأني أنا من تسبتُ بذلك، هذا خطأي.
    Eu sei Porque fui eu que escrevi. Open Subtitles و أنا اعرف لانني من كتبه
    Porque fui eu que tramei tudo isto. Open Subtitles لأنني من رتّب هذا الشيء بأكمله.
    Que tens uma arma nas mãos Porque fui eu que ta dei. Open Subtitles أنت تحملين مسدس لأنني من أعطاكِ إياه.
    Porque fui eu que o construí. Open Subtitles لأنني من قام ببناؤه
    Porque fui eu que lhe disse para se despedir. Open Subtitles لأنني من أخبرها بالإستقالة
    Porque fui eu, que apanhei a Hope. Open Subtitles لأنني من خطف هوب
    Conheço esse jogo, Porque fui eu que o inventei! Open Subtitles أعرف هذه اللعبة ! لأنني من اخترعها
    Porque fui eu que os coloquei lá. Open Subtitles لأنني من قتلهما
    Sei... Porque fui eu que os lixei. Open Subtitles . أعرف ذلك لأنني أنا من دلهم عليهم
    Porque fui eu que o obriguei a partir. Open Subtitles لأنني أنا من أرغمه على الرحيل
    - Porque fui eu que o engendrei! Open Subtitles لأنني أنا من خطط لذلك
    Ok ok, em primeiro lugar, primeiro... não estragues isso, Porque fui eu que comprei. Open Subtitles حسنــاً حسنــاً ...... في المقام الأول ، في المقام الأول لا تَكُنْ أنـانـى مع هـذا لأننى من اشـتـري ذلـك ( :
    O que me coloca em risco Porque fui eu que te sugeri, no início. Open Subtitles وهذا يسيء لي لأنني طلبت أن يتواصلوا معك من البداية
    Porque fui eu que pus aquele envelope no teu cacifo. Open Subtitles لأني أنا من وضعت ذلك المظروف في خزنتك!
    Eu sei isso Porque fui eu que a criei. Open Subtitles انا اعلم ، لانني من اسس ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد