De qualquer forma, achei que deviam ouvir isto de mim... Porque fui eu que vos contratei. | Open Subtitles | على أي حال، ظننت أنكما من الأفضل أن تسمعا ذلك مني. لأنني من عينكما. |
Eu sei, Porque fui eu que o escrevi há 20 anos, quando me estava a graduar. | Open Subtitles | أعرف ذلك لأنني من كتبتها منذ عشرين عاماً قبل تخرجي |
O que é irónico Porque fui eu que paguei por este lugar. | Open Subtitles | وهو أمر مضحك، لأنني من دفع لشراء هذا المنزل |
Porque fui eu que te tirei da cabine telefónica. | Open Subtitles | لأنني أنا من أخرجك من كبينة هاتف |
Na verdade, não, Porque fui eu que inventei essa história. Estava a tentar promover um filme. | Open Subtitles | فى الحقيقة لا ، لأننى من أخترع تلك القصة |
Sei que são umas brasas Jack, Porque fui eu que as contratei. | Open Subtitles | أعرف أنهم مثيرات، لأنني طلبت منهم العمل هنا |
- Porque fui eu que fiz isto. A culpa é minha. Fui eu que te fiz beber sangue. | Open Subtitles | لأني أنا من تسبتُ بذلك، هذا خطأي. |
Eu sei Porque fui eu que escrevi. | Open Subtitles | و أنا اعرف لانني من كتبه |
Porque fui eu que tramei tudo isto. | Open Subtitles | لأنني من رتّب هذا الشيء بأكمله. |
Que tens uma arma nas mãos Porque fui eu que ta dei. | Open Subtitles | أنت تحملين مسدس لأنني من أعطاكِ إياه. |
Porque fui eu que o construí. | Open Subtitles | لأنني من قام ببناؤه |
Porque fui eu que lhe disse para se despedir. | Open Subtitles | لأنني من أخبرها بالإستقالة |
Porque fui eu, que apanhei a Hope. | Open Subtitles | لأنني من خطف هوب |
Conheço esse jogo, Porque fui eu que o inventei! | Open Subtitles | أعرف هذه اللعبة ! لأنني من اخترعها |
Porque fui eu que os coloquei lá. | Open Subtitles | لأنني من قتلهما |
Sei... Porque fui eu que os lixei. | Open Subtitles | . أعرف ذلك لأنني أنا من دلهم عليهم |
Porque fui eu que o obriguei a partir. | Open Subtitles | لأنني أنا من أرغمه على الرحيل |
- Porque fui eu que o engendrei! | Open Subtitles | لأنني أنا من خطط لذلك |
Ok ok, em primeiro lugar, primeiro... não estragues isso, Porque fui eu que comprei. | Open Subtitles | حسنــاً حسنــاً ...... في المقام الأول ، في المقام الأول لا تَكُنْ أنـانـى مع هـذا لأننى من اشـتـري ذلـك ( : |
O que me coloca em risco Porque fui eu que te sugeri, no início. | Open Subtitles | وهذا يسيء لي لأنني طلبت أن يتواصلوا معك من البداية |
Porque fui eu que pus aquele envelope no teu cacifo. | Open Subtitles | لأني أنا من وضعت ذلك المظروف في خزنتك! |
Eu sei isso Porque fui eu que a criei. | Open Subtitles | انا اعلم ، لانني من اسس ذلك |