Porque não fica por cá e discutimos padrões de costura com um chá? | Open Subtitles | لماذا لا تبقى وسوف نناقش كيفية التطريز بينما نشرب الشاي |
Porque não fica com os seus novos colegas? | Open Subtitles | لماذا لا تبقى مع شركائك الجدد ؟ |
Porque não fica lá em cima na cama do David, esta noite? | Open Subtitles | لم لا تبقى بالطابق العلوي مع "ديفيد" الليله ؟ |
Guillermo, sinto muito. Porque não fica para o almoço? | Open Subtitles | غواليرمو" أنا آسفة ، لم لا تبقى لتتغدّى عندنا ؟" |
Porque não fica aqui a descansar e eu vou buscá-lo? | Open Subtitles | لمَ لا تبقَ هنا وترتاح، وأجلبه لوحدي؟ |
Porque não fica com isto pelo seu trabalho? | Open Subtitles | لماذا لا تبقي هذا لمشاكلك؟ |
Bem, sabe, agora que o gato já saiu do saco, você está aqui, Porque não fica? | Open Subtitles | حَسناً، تَعْرفُين، الآن القطّة خارج الحقيبةِ أنت هنا لماذا لا تبقين ؟ |
Porque não fica aí? | Open Subtitles | لما لا تبقين هناك ؟ |
Já sei, Porque não fica aqui e relaxa? | Open Subtitles | لماذا لا تبقى هنا بالخارج؟ |
Porque não fica aqui, Joe? | Open Subtitles | لماذا لا تبقى هنا .جو |
Porque não fica aqui? | Open Subtitles | لماذا لا تبقى هنا؟ |
Porque não fica aqui agora? Por favor! | Open Subtitles | لم لا تبقى هنا الآن ؟ |
Porque não fica para o jantar? | Open Subtitles | لمَ لا تبقَ لأجل العشاء؟ |
Porque não fica aqui e... | Open Subtitles | لماذا لا تبقي هنا .... |
Mãe, Porque não fica mais um bocado? | Open Subtitles | لماذا لا تبقين قليلاً يا أمى ؟ |
- Porque não fica? | Open Subtitles | لماذا لا تبقين. |
Hoje já não vai sair de Los Angeles. Porque não fica por aqui até estar tudo mais calmo? | Open Subtitles | لن تتمكني من مغادرة (لوس أنجيلوس) الليلة، لما لا تبقين وتجلسين معنا حتى تنتهي العاصفة؟ |