Refiro isto porque penso que a identidade é muito importante. | TED | وأذكر هذا لأنني أعتقد أن الهوية شيءٌ مهمٌ للغاية. |
porque penso que é assim que nós olhamos para a linguagem. | TED | لأنني أعتقد بأن الأمر يرجعُ كثيرًا إلى كيفية رؤيتنا للّغة. |
Estou aqui à vossa frente, a pensar e a imaginar todos os caminhos diferentes que podíamos trabalhar para uma quase vitória nesta sala, como as nossas vidas podiam acontecer porque penso que, cá dentro, sabemos isso. | TED | أقف هنا أفكر و أتساءل حول كل الطرق المختلفة التي بإمكاننا حتى أن نصنع بها نجاحاً وشيكاً في هذه القاعة، كيف يمكن لحياتكم أن تستثمر هذا، لأنني أعتقد بداخلي أننا نعلم هذا بالفعل. |
Vou usar a história de uma amiga minha, uma amiga bósnia, e contar-vos o que lhe aconteceu porque penso que ilustra exatamente o que se sente. | TED | سأقوم بسرد قصة حدثت لأحد أصدقائي ، صديقة بوسنية .. حول ما حدث لها. لأني أعتقد أنها ستصور لكم ذلك الشعور على حقيقته. |
porque penso que tu eras o vermelho na pintura dela. | Open Subtitles | لأنّني أعتقد أنّكِ كنت صاحبة الرداء الأحمر في لوحتها |
Estou a falar-vos da Ella porque penso que as relações são o recurso crítico que temos para resolver alguns destes problemas sociais complexos. | TED | اذن أنا أخبركم عن إيلّا لأنني أعتقد أن العلاقات هي مصدر حاسم لدينا لحلّ بعض هذه المشاكل المستعصية. |
É essa a minha maior esperança, porque penso que, muitas vezes, queremos atirar a culpa para os outros. | TED | هذا أكبر آمالي، لأنني أعتقد بالفعل، غالباً، ما نريد أن نضع اللوم على الآخرين. |
o mais depressa que puder. porque penso que diz uma coisa que pode inverter a nossa perceção do que julgamos ser uma vida boa. | TED | لأنني أعتقد بأنه يتحدث عن تغيير تصورنا لما نعتقد أنه الحياة الكريمة. |
Penso que foi sempre errada, porque penso que a criatividade foi sempre fortemente colaborativa. Provavelmente é muito interativa. | TED | أعتقد أنها كانت دائما على خطأ لأنني أعتقد دائما أن الإبداع تعاوني للغاية و ربما يكون تفاعلياً بشكل أكبر |
Mas as pinturas tornam-se muito complexas, porque penso que os campos que as estão a suportar, estão a ondular, e a interpenetrar-se, e são padrões de interferência. | TED | لكن اللوحات أصبحت معقدة للغاية ، لأنني أعتقد أن المجالات التي تدعمها ، تتصاعد ، و تخترق ، وهناك أفكار وأنماط متداخلة. |
porque penso que sentimos aquilo que antes existia e temos saudades. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أننا نريد أن نشعر كما في الماضي و نحن نفتقد هذا الشعور |
porque penso se não disser nada pode parecer um pouco estranho. | Open Subtitles | لأنني أعتقد عندما لا أقول شيء قد أواجه صعوبة بعض الشيء |
Não achamos que estivesse a fazer nada de sexual no clube, porque penso que esta acompanhante, a quem pagou... | Open Subtitles | سيدي, لا نعتقد أنك قمت بشيء جنسي في النادي لأنني أعتقد أنني أرافق مليسا |
porque penso que serás tu a entrar por aquela porta, por me teres perdoado. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنه ربما تعبرين من خلال هذا الباب وتغفرين لي. |
Eu gosto de fazer citações porque penso que os mortos não devem ser excluídos das conversas. | TED | وأنا أحب الاقتباس لأني أعتقد بأنه علينا ألا نقصي الأشخاص الذين سبقونا من الحوار. |
Suponho que nos submete ao nosso sistema educativo, por isso, vou falar-vos um pouco sobre ignorância e educação, porque penso ser aí onde tudo, realmente, tem de começar. | TED | أظن أن ذلك يقوم على نظامنا التعليمي، لذا سأتحدث قليلا عن الجهل والتعليم، لأني أعتقد بأنها النقطة التي يجب العمل عليها. |
Mas vamos ao topo da lista, porque penso que o que está lá também vos pode surpreender. | TED | لكن دعونا نذهب لرأس القائمة، لأني أعتقد أن ما يوجد هناك سيفاجئكم أيضًا. |
porque penso que devias mesmo fazer uma pausa. | Open Subtitles | لأنّني أعتقد أنّه يُمكنك الإستفادة من إستراحة فعلًا. |
Para começar, penso que pode ser útil falar um pouco da arquitetura, porque penso que, para muita gente, a arquitetura é uma atividade ligeiramente mística. | TED | بداية، أعتقد أنه من المفيد أن أتحدث قليلًا عن الهندسة المعمارية، لأني أظن أن الكثير من الناس يرون الهندسة المعمارية كنشاط غامض. |
Estou aqui, porque penso que o meu filho poderá estar a planear... propor um pré-noivado à vossa filha. | Open Subtitles | استمعا, أنا هنا لأن أعتقد ان أبني يخطط لخطوبة أبنتكما |
porque penso sempre que vou bater e tu não estás para abrir. | Open Subtitles | لأنى أعتقد ربما إنى قد أقرع بابك و لن أجدك حينها |