porque perdi um dinheiro para um rapaz e não pude pagá-lo. | Open Subtitles | لأنني خسرت الكثير من المال لشاب ولم أستطع أن أدفعه له |
Foi mau, porque perdi prática, cometi um erro. | Open Subtitles | لقد كان إحساسا سيئا لأنني خسرت التجارب و ارتكبت خطأ |
Tive que pôr alguma coisa no tanque porque perdi a minha carteira, porque estava terrivelmente nervoso. | Open Subtitles | كان عليّ ملئ حاوية البنزين لأنني فقدت محفظتي لأانني كنتُ متوتراً جداً , لكن لا , لا |
Por favor, digam-me que não chorei toda a noite só porque perdi o meu cobertor de estimação. | Open Subtitles | أرجوك قولي أنني لم أكن أبكي طوال الليل فقط لأنني فقدت بطانيتي المحبوبة. |
Nunca me vou casar, porque perdi o amor da minha vida para ti. | Open Subtitles | انا لن اتزوج ابداً لأني خسرت حب حياتي لك انت. |
Bem, espero que estejas satisfeita, porque perdi muito mais do que a minha caneca de cacau para fazer naninha. | Open Subtitles | حسناً، آمل أنك سعيدة الآن، لأني خسرت ما هو أكتر من كأسي الخاص. |
porque perdi a minha mãe quando era bébé. | Open Subtitles | لأني فقدت والدتي عندما كنت طفلة |
Porque fui atingido ou... porque perdi a minha mãe, apesar do facto de a ter perdido, ter-me feito pensar como a vida é curta. | Open Subtitles | لأنيأصبتأو ... لأني فقدت أمي رغم أن موتها جعلني أدرك مدى سرعة مضي الحياة |
Seis pares de calças de ganga que já não me servem porque perdi 11 kg. | Open Subtitles | ست سراويل جينز لم تعد تناسبني بعد الان لأنني خسرت 25 باوند |
E não estou a sorrir porque perdi o caso. | Open Subtitles | وإنني لا أبتسم لأنني خسرت قضية ما |
O que pretendes, que volte à minha vida normal, porque perdi? | Open Subtitles | العودة إلى حياتي لأنني خسرت السباق؟ |
- porque perdi! | Open Subtitles | لأنني خسرت حسنا.. |
Claro, isso é muito reconfortante, porque perdi a minha carreira, muitos amigos, o meu noivo, a liberdade do teu pai, e morreram pessoas, mas devo ficar contente por ter razão. | Open Subtitles | بالطبع هذا مريح جداً لي لأنني فقدت عملي ومعظم أصدقائي وخطيبي وحرية أبيك وأشخاص ماتوا |
- porque perdi a santa da minha mãe. | Open Subtitles | لأنني فقدت أمي المسكينة، هذا هو السبب |
Talvez tenha acontecido porque perdi o meu amuleto. | Open Subtitles | ربما يحدث لأنني فقدت قدم ارنبي |
Eu sei, porque perdi um dos meus homens. | Open Subtitles | أعلم, لأنني فقدت أحد رجالي. |
Ela tomou um frasco de Xanax, porque perdi o nosso negócio. | Open Subtitles | لقد ابتلعت علبة من اكزانكس اكزانكس: دواء مهدئ للاعصاب لأني خسرت في عملنا |
porque perdi o meu telefone na festa. Não. | Open Subtitles | لأني فقدت هاتفي في الحفلة. |