ويكيبيديا

    "porque preciso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأنني أريد
        
    • لأني أريد
        
    • لأنني أريدك
        
    • لأنّي أريد
        
    • لأنني بحاجة
        
    • لأني بحاجة
        
    • لأنني أحتاج
        
    • لأني أحتاج
        
    • لأني اريد
        
    • لأنني أحتاجك
        
    • لاننى اريد
        
    • لأنني أُريد
        
    • لأنني في حاجة
        
    • لأنّي أحتاج
        
    • لأنّي بحاجة
        
    Significa beber não porque eu quero, mas Porque preciso. Open Subtitles ليس لأنني أريد الشرب لكن لأنني أحتاج للشرب
    Porque preciso dizer uma coisa, e não sei como fazer isso. Open Subtitles لأنني أريد أن أقول شيء ما ولا أعرف كيف سأقوله
    -Pois vão a outra sessão, Porque preciso de saber o que recebi! Open Subtitles -احضري العرض المتأخر إذن . لأني أريد أن أعرف ماذا بالبريد.
    Estou a escolher a bondade Porque preciso que percebas que posso ser o tipo mau, mas os tipos piores estão lá fora. Open Subtitles أنا أختار العطف لأنني أريدك أن تفهم أنني قد أكون الرجل الشرير
    E, entretanto, preciso que voltes à carrinha Porque preciso da calafetagem. Open Subtitles في هذه الأثناء، أريدكِ أن تعودي إلى السيّارة لأنّي أريد الشريط العازل بالتأكيد
    Só estou a fazer isto Porque preciso das armas que me prometeste. Open Subtitles أنا أفعل هذا فقط لأنني بحاجة إلى الأسلحة اللتي وعدتني بها
    Sim, Porque preciso de examinar quadro por quadro para ver se há algo no fundo que vocês não viram. Open Subtitles نعم لأني بحاجة لفحصه صورة بصورة لأرى ان فوتم اي شيء يا جماعة في الخلفية
    Estou a chorar Porque preciso deles para o meu projeto. Open Subtitles إنّي أبكي لأني أحتاج إليهم بشدّة لمشروع شجرة العائلة.
    E preciso disto para voltar a ligar o meu telefone Porque preciso de falar com a minha mulher. Open Subtitles و أحتاج لهذا الآن لإعادة الحرارة للهاتف لأنني أريد التحدث لامرأتي
    E agora, cá estou eu, a desenraizá-lo violentamente só Porque preciso de mudar de ares. Open Subtitles وها أنا ذا الآن أقتلعه من جذوره بقوة لأنني أريد تغيير المشهد
    Sabes, devia levar-te a casa meia sóbria, Porque preciso mesmo que a tua avó goste de mim. Open Subtitles أتعلمين,يجب أن اعيدكِ الى البيت نصف متزنه لأنني أريد أن تعجب بي جدتك
    Chamei-os aqui, Porque preciso de respostas honestas. Open Subtitles استدعيتكم جميعاً لأني أريد اجابات صادقة.
    É muito fixe para mim, enquanto director musical, Porque preciso de um artista empenhado e o MJ é sempre empenhado em tudo o que faz. Open Subtitles إنه لأمر رائع بالنسبة لي كمخرج موسيقي لأني أريد أن يكون الفنان مشارك في العمل و مايكل يشارك في كل شئ
    Rapazes, ponham o nível de terror para código castanho Porque preciso modar de calças. Open Subtitles حسناً، يا رفاق، ضعوا مستوى الإرهاب على الرمز البني لأني أريد تغيير ملابسي التحتية
    Tess, eu só estou aqui Porque preciso que obedeças às regras da experiência. Open Subtitles تيس؟ أنا هنا لأنني أريدك أن تطيعي قواعد التجربة صحة البيانات خذ استعيد دُميتك
    Preciso que me faças uma coisa e eu sei que vai ser difícil Porque preciso que o faças sem fazeres muitas perguntas. Open Subtitles أريدك أن تفعلي شيئاً لأجلي وأعلم أن هذا سيكون صعباً لأنني أريدك أن تفعلي ذلك بدون أن تطرحي الكثير من الأسئلة
    Vim Porque preciso de vir, e não porque quero estar. Open Subtitles -أنا هنا لأنّ عليّ ذلك ، ليس لأنّي أريد ذلك.
    Espero que possamos trabalhar juntos, Porque preciso da sua ajuda. Open Subtitles أنا على أمل أن نعمل سوياً، لأنني بحاجة لمساعدتك
    Não me sigas, Porque preciso de estar longe de ti. Open Subtitles و توقف عن السير ورائي لأني بحاجة أن أكون بعيدة عنك.
    - Escolhi-te Porque preciso a alguém que saiba de batalhas. Open Subtitles لأنني أحتاج إلى رجل يفهم في أمور المعارك
    Se a resposta for nada, deem-me por favor o número do vosso presidente, Porque preciso de conselhos. TED يمكنكم إعطائي رقم عمدة مدينتكم، لأني أحتاج منه بعض النصائح.
    - Faço-o Porque preciso de manter um pouco a minha sanidade. Open Subtitles انا افعل هذا لأني اريد الحفاظ على سلامة عقلي قليلاً
    Agradeço o facto de tentares reagir bem, por eu ter este bebé, Porque preciso de ti. Open Subtitles و أقدر حقاً محاولتك للحفاظ على هدوئك لإنجابي الطفل لأنني أحتاجك
    Porque preciso de algo diferente e tu foste a primeira coisa que é a que deitei os olhos. Open Subtitles لاننى اريد شىء مختلف وانت اول من وقعة علية عينى
    Porque preciso de ter a certeza que percebes isto. Open Subtitles لأنني أُريد أنْ أتأكد من فهمك للتالي ؟
    Estou aqui para fazer as pazes com os heróis saxônios ... Porque preciso dos seus aldeões saxônios. Open Subtitles حسنا، لقد جئت لإصلاح ذات البين مع بطلهم الساكسوني لأنني في حاجة إليهم الآن أتباعك هؤلاء من الفلاحين الساكسونين
    Estou feliz que tenha voltado, Porque preciso de um favor. Open Subtitles إنّي سعيد لعودتك، لأنّي أحتاج صنيعاً
    Não porque me importe consigo ou goste da sua companhia, mas Porque preciso do dinheiro. Open Subtitles ليس بسبب أنّي أعتني بك أو أستمتع برفقتك، بل لأنّي بحاجة للمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد