Ele não quer acabar o filme porque sabe que é o último. | Open Subtitles | إنه لا يريد أن ينهي الفيلم لأنه يعلم أنه فيلمه الاخير |
O branco ri-se de vocês, porque sabe que não são brancos. | Open Subtitles | الرجل الأبيض يراك و يضحك لأنه يعلم بأنك لست أبيض |
porque sabe que algo não bate certo. Sempre o sentiu. | Open Subtitles | .لأنك تعرف ثمة شيء خاطئ .كنت تشعر بهذا دوماً |
E agora tem receio porque sabe que a grande parte de si, a do lobo, que tem coragem para morder a mão para escapar da armadilha do mau amor. | Open Subtitles | و الآن أنت خائف لأنك تعرف أن الجزء الكبير منك هو ذئب لديه الشجاعة الكافية لقطع يده للهروب من فخ الحب الخطأ |
porque sabe que está livre, vai ter direito a tua parte. | Open Subtitles | لأنك تعلم عند تبرأتك من التهمة ستتخلى عن كل شيء |
porque sabe que sou eu. Está a olhar para o telefone e não atende. | Open Subtitles | لأنها تعلم أنني المتصل, لهذا تترك الهاتف يرن ولا تجيب |
ele usa a mota para manipular a tua mãe, porque sabe que a adoras. | Open Subtitles | إنّه يأخذ من الدراجة النارية ستاراً للتلاعب بأمكَ، لأنّه يعلم أنّكَ تحبّها. |
Ele está a ser tolo porque sabe que gostamos. | Open Subtitles | انه يتظاهر بالسخف لأنه يعلم اننا نستمتع بالسخافه |
porque sabe que sou eu que recebo as encomendas. É uma caixa quadrada, não em forma de coração. | Open Subtitles | لأنه يعلم أني أنا من أوقع على الطرود إنها علبة مربعة و ليست على هيئة قلب |
Ele esperou três dias porque sabe que, ao quarto ou quinto dia as larvas vão eclodir e terá um problema enorme de moscas. | TED | والسبب لانتظارهم ثلاث أيام لأنه يعلم أنه في اليوم الرابع أو الخامس اليرقات ستفقس وستكون هناك مشكلة ذباب عظيمة |
Billy Pilgrim não consegue dormir porque sabe que os extraterrestres dentro de uma hora vão raptá-lo. | TED | يعجز بيلي بيلغرم عن النوم لأنه يعلم أن المخلوقات الفضائية ستصل خلال ساعة لاختطافه. |
Um tipo aparece pela primeira vez com uma calibre .50 porque sabe que o vidro é espesso, e volta na semana seguinte com uma 9 mm? | Open Subtitles | رجل هاجمه لأول مرة بمسدّس 50 عيار لأنه يعلم بوجود زجاجٍ سميك ثم عاد الأسبوع المُوالي بمسدس عيار 9 ؟ |
Não quer tirar isso porque sabe que vou acabar com você. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تنزع الأصفاد، لأنك تعرف .. أنك إن فعلت فسأبرحك ضرباً |
Lá porque sabe como traço perfis não quer dizer que me conheça. | Open Subtitles | فقط لأنك تعرف كيف احلل لا يعنى انك تعرفنى |
Com respeito, senhor, acho que não vai informar a Presidente porque sabe que ela nunca autorizaria isto. | Open Subtitles | مع احترامي سيدي، أعتقد بأنك لا تخبر الرئيسة لأنك تعلم أنها لن تسمح بهذا أبدًا |
porque sabe que se me apanharem, apanham-no a si. | Open Subtitles | لأنك تعلم أنهم لو قبضوا عليّ فسيسعون خلفك |
Sabem com quem a vossa cunhada fala para se gabar, porque sabe coisas a mais? | Open Subtitles | هل تعرفن إلى من تتحدث أخت أزواجكن لتفتخر بنفسها لأنها تعلم واحده من أشياء كثيره ؟ |
Esquece a blusa que ela usa, porque sabe que faz realçar o decote. | Open Subtitles | انس البلوزة التي ترتديها لأنها تعلم بأنها تظهر ذلك الشق بين صدرها |
Sabes tão bem como eu que ele só está a oferecer isto, porque sabe que vai perder. | Open Subtitles | تعلمين قدر المعرفة أنّه قام بعرض الصفقة هذه لأنّه يعلم أنّه قد خسر |
Embora seja desnecessário, porque sabe o que vou dizer. | Open Subtitles | بالرغم من أنه غير ضروري، لأنك تعرفين ما الذي سأقوله. |
Não quererá corrigir os erros do Al, porque sabe que alguém tem de o parar? | Open Subtitles | انا اعني هل تعتقد انه بسبب ان تصوب ما يفعله ال من اخطاء لانك تعلم انه علي احد ان يوقفه؟ |
Não quer fazer isso porque sabe que é dela. | Open Subtitles | لن تدعيها لأنكِ تعرفين أنها ابنتكِ |
E a verdade é evasiva, porque sabe onde se esconder. | Open Subtitles | و الحقيقة مراوغة جداً لأنها تعرف أين يمكنها الاختباء |
O mais espantoso é que vai imprimir uma etiqueta de franquia no local, porque sabe qual é o peso do item. | TED | والمدهش أكثر هو أنه سوف يطبع طابع شراء على الفور، لأنه يعرف الوزن الخاص بالعنصر. |
Para já, porque sabe a morango. | Open Subtitles | , حسنا ً , أولا ً . لأن مذاقه مثل مصاصة الفراوله |
Deve ser porque sabe que ele se tornou num assassino louco. | Open Subtitles | غالبًا لعلمها بأنه انقلب سفاحًا مختلًا مخبولًا. |
Voltou porque sabe que estou feliz, e quer arruinar tudo. | Open Subtitles | لقد عاد لانه يعلم بأنني سعيد ويريد افساد كل شيء |