ويكيبيديا

    "porque temos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لماذا يجب
        
    • لأن لدينا
        
    • لأننا لدينا
        
    • لأننا يجب
        
    • لماذا علينا
        
    • لأنه لدينا
        
    • لأننا نملك
        
    • لأن علينا
        
    • لم علينا
        
    • لأنه يجب
        
    • لماذا لدينا
        
    • لأننا حصلنا
        
    • لأنّ لدينا
        
    • لان لدينا
        
    • لأنهُ لدينا
        
    Porque temos que continuar para sempre escrevendo somente sobre deuses e lendas? Open Subtitles ..لماذا يجب أن نستمر في الكتابة إلي الأبد عن الأله والأساطير؟
    É melhor mandar vir comida Porque temos muito trabalho pela frente. Open Subtitles من الأفضل ترتيب ذلك لأن لدينا الكثير من العمل لننجزه
    Não que precisemos dele, Porque temos outras armas e não há problema. Open Subtitles ليس لأننا نحتاجه لكن لأننا لدينا الأحصنة و كل شئ بخير
    Porque temos que descobrir o que fazer com todos esses animais. TED لأننا يجب أن نعرف ما ينبغي علينا فعله بهذه الحيوانات.
    Porque temos de dormir a nossa sesta agora, Sra. Finley? Open Subtitles لماذا علينا أن أخذ قيلولة لدينا الآن، السيدة فينلي؟
    Deve ter aprendido na escola, Porque temos filtros no computador... e deitámos no lixo todas as revistas do Jay. Open Subtitles لا بد أنه تعلم بالمدرسة لأنه لدينا برنامج تصفية على الكمبيوتر و لقد رميت كل مجلات جاي
    Ficamos com ciúmes, não porque somos maus, mas Porque temos pequenos artistas fechados dentro de nós. TED نغار، ليس لأننا أشرار، لكن لأننا نملك فنانون صغار محبسوين داخلنا.
    Vamos fazer isto juntas Porque temos de tirar esse bebé. Open Subtitles وسنفعل هذا سوياً لأن علينا أن نخرج هذا الطفل
    Porque temos de limpar o teu relvado enquanto tu ficas aí sentado? Open Subtitles لم علينا أن نجمع الأوراق من مرجتك بينما أنت تجلس هناك فقط
    Porque temos de reivindicar quem somos, temos de reivindicar esta nação. TED لأنه يجب علينا استعادة هويتنا، يجب علينا استعادة هذه الأمة.
    Porque temos de ir à floresta para beber um copo? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن نذهب إلى الغابة كي نشرب؟
    Porque temos que escolher entre nacionalismo e globalismo, entre amar o nosso país e cuidar do mundo? TED لماذا يجب علينا الاختيار بين القومية والعولمية، بين حب أوطاننا والاكثرات للعالم؟
    Porque temos 23 agentes com armas velhas esperando em Barranquilla. Open Subtitles لأن لدينا 23 عميلًا في بارانكويلا وجّل أسلحتهم قديمة
    Porque temos amigos e familiares longe daqui que te querem ver. Open Subtitles لأن لدينا أصدقاء وأقارب يعيشون في أماكن بعيدة ويريدون رؤيتك.
    Porque temos esta crença inabalável, especialmente, na cultura política norte-americana, de que podemos comprar a saída de qualquer problema. TED لأننا لدينا هذا الاعتقاد الراسخ، خاصةً في الثقافة السياسية الأمريكية، أننا نستطيع التسوق كحل لأي مشكلة.
    Porque temos de nos libertar do equipamento antes do final. Open Subtitles لأننا يجب أن نُخلي أجهزتهم قبل النهائي لقد أخبرتك
    Porque temos que ficar nesta carruagem? Eu não acredito... Open Subtitles لماذا علينا البقاء فى هذه العربه انا لا..
    Quando percebemos que o Pirate Bay estava em baixo olhámos à nossa volta, Porque temos sempre backups. Open Subtitles عندما أدركنا بأن موقع القراصنة تم إغلاقه نظرنا من حولنا لأنه لدينا نسخ إحتياطية دوما
    Estes casos são muito claros Porque temos o ADN. TED وهذه الحالات لا لبس فيها لأننا نملك الحمض النووي.
    Porque temos de ter cuidado, e só podemos fazer pequenas apostas. Open Subtitles لأن علينا أن نكون حذرين ونستطيع أن ننصب أفخاخًا بسيطة
    Porque temos de largar a segurança da banda desenhada para isso? Open Subtitles لم علينا أن نترك أمان و سرية القصص المصورة
    Porque temos de parar, temos de fazer algo para nos unirmos -- a despeito da política e religião que, sendo jovem, é algo que me confunde. TED لأنه يجب علينا أن نتوقف, علينا أن نفعل شيئا يجعلنا نتحد بعيدا عن كل السياسات والأديان والتي تحيرني كشاب
    Porque temos todas estas provisões extra? 27 de Agosto de 1596. Open Subtitles لماذا لدينا كل هذه التوصيات الإضافية ؟ في 27 أغسطس 1596
    Óptimo, Porque temos uma nova morada para a entrega. Open Subtitles جيد لأننا حصلنا على مكان جديد لموقع الرصاصة
    Tenho de suspender-te por três dias Porque temos uma política de tolerância zero quanto a todo o consumo de álcool e droga. Open Subtitles لأننى مضطرة لحرمانك من الحضور لثلاثة أيام لأنّ لدينا سياسة عدم التسامح بهذه المدرسة . تجاه كُلّ السكارى ومُدمنى المُخدرات
    Não procurem mais. Porque temos aqui e agora alguns heróis. Open Subtitles لا تبحثوا بعيدا ، لان لدينا ابطال حقيقيون هنا
    Não, só acho que não posso porque nós... Porque temos um caso? Open Subtitles أجل، أجل ...لا، أعتقد أني لا أستطيع لأنهُ لأنهُ... لأنهُ لدينا قضية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد