ويكيبيديا

    "porque tenho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأن لديّ
        
    • لأنه لدي
        
    • لماذا يجب
        
    • لأنّ لديّ
        
    • لأنني يجب
        
    • لماذا علي
        
    • لان لدي
        
    • لأنه يجب
        
    • لأن لدى
        
    • لأنني حصلت
        
    • لأنني كنت
        
    • لانه لدي
        
    • لأن علي
        
    • لأني لدي
        
    • لماذا لدي
        
    porque tenho coisas para ir e sítios para coisar. Open Subtitles لأن لديّ أشياء أذهب إليها ، وأماكن أفعلها
    E sinto-me um traste só por olhar para ti, porque tenho noiva. Open Subtitles و أشعر بالحقارة . لمجرد النظر إليك . لأنه لدي خطيبة
    Então porque tenho outra lição de jantar ao fim de seis meses? Open Subtitles ثم لماذا يجب أَن آخذ درس العشاء الآخر بعد ستة شهور؟
    Mas se ele mentiu, diz-me logo, porque tenho clientes à espera. Open Subtitles لكن إذا ما كفلني, فأخبرني الآن, لأنّ لديّ زبائن ينتظرون.
    Agora, já não podemos fazer isso porque tenho de ir trabalhar. Open Subtitles ولكننا لا نستطيع فعل ذلك لأنني يجب أن أذهب للعمل
    porque tenho de dormir? Não estou cansada. Open Subtitles لماذا علي أن آخذ قيلولة أنا لا أشعر بالتعب ؟
    Ainda bem, porque tenho algumas perguntas que precisam de respostas. Open Subtitles هذا جيّد، لأن لديّ بعض الأسئلة التي تحتاج لإجابات
    Tem razão, porque tenho um compromisso anterior... com alguém da lista principal. Open Subtitles أنتِ على حقّ، لأن لديّ إرتباطمسبق.. مع شخص من قائمة الـ"أ"
    Espero que não faça um zumbido grande porque tenho montes de trabalhos e se não os terminar... Open Subtitles آمل ألا يصدر منه أصوات مرتفعة، لأن لديّ واجب عليّ حله وإذالمأنهيه..
    É melhor ignorá-la, porque tenho de trabalhar, e a nossa cientista russa tem um voo para fazer. Open Subtitles .اذاً ، لابد ان نتخطاها لأنه لدي عمل أقوم به .وعالمتنا الروسية لديها قتال لتخوضه
    Eu consigo ultrapassar isto tudo, porque tenho a minha vida, tinha o meu filho, podia vê-lo, falar com ele... Open Subtitles يمكننى ان اُسوَغ كل هذا لأنه لدي حياتي وكان لدي ابني كان بامكاني ان اره، واتحدث اليه
    Papi, porque tenho sempre que ser o mau da fita? Open Subtitles بابي ، لماذا يجب ان اكون دائما الشخص الشرير؟
    Eu sou a rapariga. porque tenho que carregar tudo? Open Subtitles أنا الفتاة لماذا يجب أن أحمل كل شيء؟
    porque tenho uma bela pistola nova, para me ajudar nisso. Open Subtitles لأنّ لديّ مُسدّس 1911 جديد لامع لمُساندتي على ذلك.
    Estranho, porque tenho aqui, um artigo de jornal com a sua foto na estação de comboio, a dar as boas vindas ao seu filho. Open Subtitles هذا غريب، لأنّ لديّ هنا مقالاً صحفيّاً وفيه صورة لكِ في محطّة القطار ترحّبين بابنكِ
    Isso agora não importa, porque tenho de ir proteger os inocentes. Open Subtitles هذا لا يهم الآن لأنني يجب أن أحمي البريئة
    Não vejo porque tenho de fazer alguma coisa por eles. Open Subtitles لا أرى لماذا علي أن أفعل أي شئ لهم
    Ou seja, não me dás o carro, porque tenho um trabalho a cujas normas tenho de corresponder. Open Subtitles ماذا؟ انت لن تسمح لي ان استخدم سيارتك لان لدي حق شرعي وايضاً واجبات عمل
    porque tenho de ligar à minha namorada às 18:30h. Open Subtitles لأنه يجب أن أتصل بصديقتي في السادسة النصف
    Estou a tentar não pensar em coisas que não sejam importantes, porque tenho muitas coisas na cabeça. Open Subtitles احاول أن لا أثقل ذهنى بأشياء لا يهمنى لأن لدى الكثير لأحتفظ به فى عقلى
    porque tenho um plano. Sou eu quem pensa, lembras-te? Open Subtitles لأنني حصلت على خطة أنا الوحيد الذي يفكر , تذكر؟
    Tenho trabalhado no Sara porque tenho estado numa busca para descobrir novos restos de um dinossauro predador gigante e bizarro, chamado espinossauro. TED عملت في الصحراء لأنني كنت في مسعى للكشف عن بقايا جديدة لديناصور غريب، مفترس وعملاق يدعى سبينوصور.
    porque tenho uma boa anedota que começa contigo e com um padre a caminho de um bar. Open Subtitles لانه لدي مزحة جميلة هذا يبدأ بدخولك انت وكاهن للحانة
    Eu não digo as coisas apenas porque tenho que dizer. Open Subtitles أنا لا أقول أشياءً فقط لأن علي أن أقولها
    porque tenho este problema?" A princípio, não queriam ligar nenhuma, "Olhe, se não gosta dos sapatos, é pena, é tarde demais". TED لأني لدي هذه المشكلة؟ وكان اول انطباع لهم .. ان كان حذائك هذا لا يعجبك .. فقد تأخر الوقت على استبداله
    Se está tão doente, porque tenho fotos suas a passear por aí? Open Subtitles بما أنك حقاً مريض إذاً لماذا لدي صور كثيرة لك وأنت في صحة جيدة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد