ويكيبيديا

    "porque toda a gente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأن الجميع
        
    • لأن كل شخص
        
    • لأن الكل
        
    • لأنّ الجميع
        
    • لان كل شخص
        
    • ولأن الجميع
        
    porque toda a gente ouviu as histórias de quando ele era co-executivo. Open Subtitles لأن الجميع قد سمعوا القصص عنه حين كان منتجاً منفذاً مساعداً
    porque toda a gente me trata como uma criancinha. Open Subtitles لأن الجميع لا يكفون عن معاملتي كالطفل الصغير.
    porque toda a gente de uma maneira ou de outra... te magoaram. Open Subtitles لأن الجميع في طريق واحد أو بآخر، قد يهجرك أو يجرحك
    Talvez não estejamos no livro porque toda a gente gosta de nós. Open Subtitles ربما نحن غير موجودين فى هذا الكتاب لأن كل شخص يحبنا.
    Mas, hoje em dia, isso vai ser muito difícil de fazer porque toda a gente é parente. TED لكن ذلك سيكون من الصعوبة عمله حالياُ لأن كل شخص ذا صلة
    Essa é uma das razões, mas a principal é que ele queria fazê-lo porque toda a gente pensava que era impossível. Open Subtitles هذا كان جزء من السبب، ولكن السبب الرئيسي كان.. أنه يريد فعل هذا لأن الكل اعتقد أن هذا مستحيل
    porque toda a gente sabe... que a vantagem da casa no blackjack é de 5.9%. Open Subtitles لأنّ الجميع يعلم... أنّ فائدة المكان من ممارسة القمار 5.9 بالمائة...
    Isto é realmente importante, porque toda a gente sabe que há uma espécie de limite quanto ao número de pessoas que podemos ter neste planeta. TED وهذا مهم في الواقع، لأن الجميع يدرك أن هناك نوعاً من الحد لعدد السكان الذي يمكن أن يكونوا على هذا الكوكب.
    Eu era uma mulher-estátua profissionalmente independente, chamada "Noiva de Dois Metros e Meio", e adoro dizer às pessoas que tive este emprego, porque toda a gente quer sempre saber quem é esta gente esquisita na vida real. TED كنت اعمل لحسابي الخاص كتمثال حي تسمى العروس ذات ال 8 أقدام، وأنا أحب ان اقول للناس انني افعل هذا كوظيفة، لأن الجميع يريد دائماً أن يعرف، من هم هؤلاء الامساخ في الحياة الحقيقية؟
    A pontuação da Portia seria maioritariamente cerca de 4 porque toda a gente concorda que ela é muito bonita, enquanto que a Sarah Jessica Parker divide totalmente as opiniões. TED تقييم بورتيا سيكون متراكما حول 4 لأن الجميع متفق على أنها جميلة جدا، وفي حالة سارة جيسيكا باركر فإن الآراء تنقسم.
    Isto é uma fotografia dele aumentada como um dinossauro, porque toda a gente acha que os dinossauros são giros. TED هذه صورة لها وهي تتحول إلى ديناصور، لأن الجميع يعتقد أن الديناصورات رائعة.
    A ideia era fazer como desenhos a lápis. — porque toda a gente ignora o branco — TED وكانت الفكرة -- لأن الجميع يغفل الأبيض -- مثل رسومات قلم رصاص ، هل تعلم؟
    porque toda a gente sabe que o Buckwheat nunca fez Medicina. Open Subtitles لأن الجميع يعرف أن الحنطة السوداء لا تقبل في كلية الطب
    Isso! porque toda a gente se ri do Jerry, aqui na América. Open Subtitles أجل، لأن الجميع يضحك على جيري هنا في أمريكا.
    Nunca podes substituir ninguém porque toda a gente é feita de pormenores belos e únicos. Open Subtitles ليس بإمكانك استبدال أحد بآخر لأن كل شخص مصنوع من هذه التفاصيل المميزة الرائعة
    E se fosse esperto seria como tu, porque toda a gente sabe que és o melhor. Open Subtitles و لو كنتُ ذكياً ، كان من المحتمل أن أكون مثلك لأن كل شخص يعلم أنك الأفضل.
    Bem, se eu não interferir, todos os outros irão interferir, porque toda a gente vai ficar à espera de um pedaço de ti. Open Subtitles إذا لم أقم بذلك فإن كل شخص سيقوم بالتدخل لأن كل شخص يريد الحصول على حصته منك
    Ele imita a fé, vai à missa todos domingos, mas só vai porque toda a gente vai. Open Subtitles انه يمثل الايمان يحضر القداس كل أحد لكنه يذهب فقط لأن الكل يذهبون انت تعرفه
    porque toda a gente precisa do seu próprio site hoje em dia. Open Subtitles لأن الكل يحتاج إلى موقع إلكتروني هذه الأيام
    porque toda a gente terá o deles. Open Subtitles لأنّ الجميع ستكون لهم مصالحهم الخاصة
    porque toda a gente está a telefonar para os seus amados, toda a gente no mundo. Open Subtitles لان كل شخص يتصل بحبيبة في كل انحاء العالم
    E acabas numa espiral descendente, porque toda a gente estava a manipular-nos, acabámos a combatê-los a todos. Open Subtitles وفي النهاية وجدنا أنفسنا في حلزونة تجذبنا إلى أسفل ولأن الجميع كان يتلاعب بنا انتهينا إلى محاربة الجميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد