ويكيبيديا

    "porque tu és" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأنك
        
    • لأنكِ
        
    • لانك
        
    • لإنك
        
    • لانكِ
        
    • لأنّكِ
        
    • لأنّكَ
        
    • لأنكَ
        
    Só tive de deixar Porque tu és o Comandante. Open Subtitles أنا فقط سمحت لك بفعلها لأنك القائد الأعلى
    Não, Porque tu és adulto e já sabes muitas coisas... Open Subtitles لا ، لأنك أكبر سناً وأنت بالفعل تعرف أشياء
    Está tudo bem, Porque tu és um skater famoso, hum? Open Subtitles كل شيء بارد لأنك خشبة التزلج مشهور , هه؟
    Eu nunca quero que faças nada que seja contra o que tu és Porque tu és muito, muito, especial para mim. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تفعلى أبدا أى شيئ يقلل من قدرك ويعارض شخصيتك لأنكِ مميزة وهامة جدا بالنسبة لى
    Porque tu és o mais parecido que tenho a um amigo, Doc. Open Subtitles لانك أقرب شخص يمكن أن أعتبره كصديق ايها الطبيب
    Deixa-me filmar-te se faz favor, Porque tu és a heroína disto tudo. Open Subtitles اسمحوا لي فقط الفيلم مرة أخرى، لأنك ما يهتم الجميع عن.
    Estás em movimento. Porque tu és um resquício do tempo. Open Subtitles أنت هارب من مكان لآخر، لأنك مجرد بقايا زمنية.
    Isto Porque tu és um grande espectador da vida. Open Subtitles انت تحب الافلام ذلك لأنك واحد من أعظم المشاهدين
    Porque tu és o homem dos três milhões. Open Subtitles أتعرف لماذا الحفلة على شرفك لأنك رجل الـ3 ملايين دولار
    - Talvez Porque tu és interessante. Open Subtitles ظن الأقزام في المدرسة أنني مهووس فعلاً ربما لأنك كنت مهتماً
    Porque tu és o grande amante, a figura negra nos seus sonhos. Open Subtitles لأنك المحب الكبير الجانب المظلم من احلامها
    Espero que não estejas com nenhuma rapariguinha, Porque tu és o meu Sr. Bateman. Open Subtitles آمل ألا تكون مع أحد التقطه لأنك مستر بايتمان ملكي
    A noite de ontem foi muito especial para mim, Porque tu és especial para mim. Open Subtitles لقد كانت الليلة الماضية مميزة فعلاً بالنسبة لي، لأنك مميز فعلاً بالنسبة لي.
    Se aquilo não estivesse lá, teria aberto na mesma Porque tu és bonito. Open Subtitles بالطبع لو لم يكن موجوداً المطاط، سيفتح الباب على أي حال لأنك جميل
    Porque tu és quem sabe artes marciais, certo. Open Subtitles لأنكِ الوحيدة التي تعرف فنون الدفاع الذاتي، حسناً
    Porque, tu és a melhor coisa que me aconteceu, em anos. Open Subtitles .... لأنكِ كنت أفضل شئ حدث لي خلال السنوات الماضية
    Eu apenas punha os ovos, não dava o fiambre Porque tu és o porco. Open Subtitles و أنا لم اكن كذلك , لم أكن كاللحم لأنكِ كنتِ أنتِ الخنزير
    Porque tu és o tipo com quem queremos ir ao baile de finalistas, curtir junto ao rio, não o tipo que nos vai rasgar as roupas para nos violentar na caverna mais próxima. Open Subtitles لماذا هم و ليس انا؟ لانك انت الشاب الذي نريده اخذنا الى حفلة التخرج لنقوم بتقبيله
    A razão para coisas más acontecerem contigo é Porque tu és um parvalhão. Open Subtitles سبب ان الاشياء السيئه تحدث لك لانك احمق
    Ainda bem que amanhã tenho o jogo de futebol, Porque tu és louca! Open Subtitles هل تعتقدين انني ذاهب الى مبارة كرة القدم غداً لإنك مجنونة
    Olha, não vou falar mais contigo sobre isto, Porque tu és maluca. Open Subtitles دعني أكتشف انك تلعب بذيلك انصتي ، لن اتحدث معكي مرة أخرى لانكِ مجنونه
    Vou apoiar-me na cabeça, Porque tu és tão linda! Open Subtitles سوف أقف على رأسي. لأنّكِ غايةً في الجمال.
    É uma parvoíce, eu sei, Porque tu és perfeito. Open Subtitles وهذا في حد ذاته جنون، لأنّكَ رجل مثاليّ.
    Porque tu és um bruxo e eu não confio em bruxos. Open Subtitles لأنكَ ساحرٌ وانا لا اثقُ بالسحرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد