ويكيبيديا

    "porque tudo o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأن كل ما
        
    • لأنه كل ما
        
    • لأن كل شيء
        
    • لأن كل شئ
        
    • لان كل
        
    Mas agora não te consegues ver ao espelho... Porque tudo o que tu vês é uma pega. Open Subtitles لكن الآن لايمكنك احتمال النظر إلى نفسك في المرآة لأن كل ما تشاهدينه هو عاهرة
    Porque tudo o que estou aqui a fazer é meu dever como vosso xerife. Open Subtitles لأن كل ما أفعله هنا هو القيام بواجبي كمأمور
    As crianças mais velhas ensinam os mais novos a ler as pegadas dos animais Porque tudo o que acontece no Kalahari fica marcado na areia. Open Subtitles الأولاد الأكبر سناً يعلمون الأصغر منهم كيفية قراءة أخبار الحيوانات لأن كل ما يحدث في كالهاري ينطبع على الرمال
    Porque tudo o que nos interessa é ficar rico! Open Subtitles لأن كل ما يهمنا هو أن نصبح أغنياء
    Acho que ele o engoliu, Porque tudo o que sei é que... Open Subtitles قام أحدهم بقضمه أعتقد أنه قام بأبتلاعه لأنه كل ما أعرفه
    Porque tudo o que sai da boca dela é mentira, até a verdade é uma mentira. Open Subtitles لأن كل شيء يخرج من فمها كذب حتى الحقيقة المجردة تكون كذبة معها
    Quando entenda a manta, vai relaxar-se Porque tudo o que possa desejar ou ser, já o tem ou é. Open Subtitles لأن كل ما ستحتاجه أو تتمنى أن تكونه، سيكون معك بالفعل
    E não espero que alguém como tu entenda... Porque tudo o que sabes fazer... é puxar os cordelinhos do cimo da tua torre de marfim. Open Subtitles و لا أتوقع من شخص مثلك أن يفهم هذا لأن كل ما تفعليه هو القيام بحركات من برجك العاجي
    Preciso dizer-te como me sinto, porque... tudo o que vi foi o quanto gostas dele. Open Subtitles أحتاج فقط أن أخبرك بما أشعر به لأن كل ما رأيته يدل على مقدار حبه الكبير لك ِ
    Porque tudo o que consigo ver é que são velhas, doentes, feias, e que a vida delas terminou. Open Subtitles لأن كل ما أستطيع أن أراه هو أنهم مسنون ، مرضى ، قبيحين وحياتهم منتهية
    Porque tudo o que penso é vestidos de papel, estribos de metal, e pernas abertas. Open Subtitles لأن كل ما أحصل عليه هو الورق الملبس,الركاب المعدنية,وأرجل مستخصرة
    Porque tudo o que precisamos É de um saco de erva Para nos fazer querer rejubilar Open Subtitles لأن كل ما نحتاجه هو كيس من الحشيش لجعلنا نريد أن نهتف
    Não te deixes enganar agora, Porque tudo o que quero é o meu dinheiro. Open Subtitles نعم, حسناً لا تنخدع الآن لأن كل ما أريده هو نقودي.
    - Tu sabes onde está tudo Porque tudo o que tens é um saco cama e uma escova de dentes. Open Subtitles تعرف مكان كل شيء لأن كل ما تملكه هو كيس للنوم وفرشاة أسنان ولدي سطح فوق رأسي
    E eu prometo que te vou amar e proteger, Porque tudo o que sempre quis foi fazer-te feliz. Open Subtitles وأعد أنا سأحبكِ وأحميكِ، لأن كل ما أردتُ أن أفعله على الإطلاق هو أن أجعلكِ سعيّدة، يا عزيزتي.
    Não estás a usar escutas, Porque tudo o que sugeriste é ilegal. Open Subtitles أنت لا ترتدي سلك تنصت لأن كل ما قمت بإقتراحه غير قانوني
    Porque tudo o que vi foi uma bola de pêlo a precisar de amor. Open Subtitles لأن كل ما كنت أراه هو ذلك المكسو بالفرو الذي احتاج للحب
    Estou preocupado que as pessoas que amo esqueçam quem sou, Porque tudo o que vêem é um corpo em coma. Open Subtitles انا قلق من أن الأشخاص الذين أحبهم سينسون من أنا لأن كل ما يروه هو جسد مخدّر
    E a ser gentil com pessoas que olham através de mim como se eu fosse invisível Porque tudo o que podem ver é o grande e glorioso génio Alfred Hitchcock! Open Subtitles و سأكون محترمة مع الذين ينظرون الي و كأني مختفية أو غير موجودة لأن كل ما ينظرون أليه
    E ninguém, ninguém vai querer lembrar-se de ti, Porque tudo o que deixaste neste mundo é isto. Open Subtitles ولا احد لا أحد سيوقم بتذكرك لأنه كل ما تركته خلفك في هذا العالم هو هذا
    O arquivo não foi considerado numa verificação do passado Porque tudo o que lá consta foi cancelado e selado por um juiz. Open Subtitles السجل لم يظهر في التحري عنه لأن كل شيء فيه تم حذفه وتم قفل الملف
    Isso é Porque tudo o que está dentro do seu campo gravitacional está a ser puxado para dentro. Open Subtitles هذا يجب أن يكون لأن كل شئ بداخل حقله المغناطيسى أنه يجذبها للداخل
    Porque tudo o que é suposto gostarmos... normalmente não presta. Open Subtitles لان كل الاشياء التي من المفترض ان تعجبك تكون في العاده مقرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد