Na verdade sim, Porque você não pode fazer isso! | Open Subtitles | في الحقيقة نعم، لأنك لا تَستطيعُى تعمل ذلك |
É uma questão filosófica. Como sempre. Porque você não tem mais nada. | Open Subtitles | دائماً ما تقول ذلك , لأنك لا تملك شيئاً لتقدّمه |
E digo-lhes que não podemos ajudá-los, Porque você não quer trabalhar tanto. | Open Subtitles | وسأقوللهما... لا تسعنا مساعدتكما ... لأنك لا تريد الكد في العمل |
Isso é Porque você não queria ou Porque você não acredita? | Open Subtitles | هل ذلك لأنك لم تشائي المشاركه أم أنك لا تصدقينهم؟ |
Porque você não fez o que eu disse. Limpe-se. Só dispomos de uns minutos. | Open Subtitles | لانك لم تفعل ما أمرتك به نظف نفسك وهيا بنا أمامنا دقائق قليلة |
Algum homem inocente, mulher ou criança vai ter um dia extra nesta terra Porque você não está livre. | Open Subtitles | فبعض الأبرياء، أو المرأة، أو الطفل، سيكون له يوم إضافي على هذه الأرض لأنك لست حرا. |
Tudo Porque você não vive uma vida normal... como todo o mundo. | Open Subtitles | وكُلّ هذا لأنك لا تَستطيعُ منحها حياة طبيعية مثل بقيّة العالمِ من حولك |
Porque você não ouve outras palavras em sua mente enquanto fala. | Open Subtitles | لأنك لا تسمعي لأي كلمة أخرى عندما تتحدثين |
Podia ter contratado uma ama, uma babysitter, mas queria alguém que se ligasse profundamente com o seu filho Porque você não conseguia ligar-se a ele. | Open Subtitles | لكنك أردت شخصاً يعتني بطفلك بشكلٍ مختلف لأنك لا تستطيع أن تعتني به بنفسك كما هو معروف |
Não o quer perto de nós, Porque você não quer estar perto de nós. | Open Subtitles | أنت لا تُريدُينه حولنا لأنك لا تُريدُين ان تكُوني حولنا |
Sua bebedeira nunca foi divertida, e não é agora, Porque você não está morrendo. | Open Subtitles | شربك للكحول لم يكن مضحكا حينها و ليس مضحكا الآن لأنك لا تحتضرين |
Tenho de falar com outra pessoas, Porque você não sabe o que se passa. | Open Subtitles | يجب أن أكلم شخصاً آخر لأنك لا تعرف ما الذي يجري |
Foi estranho Porque você não comia donuts. | Open Subtitles | والذي كان أمرًا غريبًا لأنك لا تأكل دونات قط |
O Naw Khar sentiu que o Chefe estava contra ele... Porque você não está a fazer um bom trabalho. | Open Subtitles | طبقا إلي كار ناو مديره كان ضده لأنك لا تقوم بعمل جيد |
Porque você não podia Compre isto, mas agora você pode. 160. 00:10:50,657 -- 00:10:52,201 Esse é o ponto. | Open Subtitles | لأنك لا يمكن أن شراء هذا، ولكن يمكنك الآن. |
Você não regressará à parada, Bobbie, Porque você não cumpre ordens. | Open Subtitles | أنت لن تعودي الى هناك للتفاخر، بوبي لأنك لا تتبعين الأوامر |
Sim, ofendeu, Porque você não pode agüentar a verdade. | Open Subtitles | ! بل يؤذى لأنك لا تستطيع تحمل الحقيقة |
Porque você não a provocou para Nova York, Washington ou Londres. | Open Subtitles | لأنك لم تطالب بذلك في نيويورك و واشنطن وفي لندن |
Eu não liguei para você Porque você não me ligou, mas tudo bem. | Open Subtitles | و لم أتصل لأنك لم تتصل و أظن أنه لا مشكلة |
Ela o deixou e agora eu tenho que pagar Porque você não conseguiu se controlar. | Open Subtitles | و الآن عليَّ دفع الثمن لأنك لم تستطع كبت شهوتك |
Porque você não telefonou à sua mãe, porque Laura Upward estava já morta. | Open Subtitles | لانك لم تتصل بوالدتك. لان فى هذا الوقت لورا ابورد كانت ميتة بالفعل. |
Todos os momentos fugazes de gordura você vive a partir deste ponto, sei que você fazê-lo apenas Porque você não é importante o suficiente para morrer. | Open Subtitles | كل لحظة عابرة خصبة تعيشها من هذه النقطة إعلم بأنك تفعل ذلك فقط لأنك لست مهماً بما فيه الكفاية لتموت |