Estou muito contente que aqui estejam esta noite, Porque vou fazer uma coisa que nunca pensei ter coragem para fazer. | Open Subtitles | لكني حقا سعيد بوجودكم هنا الليلة , لأنني سوف افعل ما لم اعتقد ابدا انه ستكون لدي الشجاعةلأفعله |
Porque vou vê-la amanhã, e não sei sobre o que falar. | Open Subtitles | لأنني سوف أقابلها غدا وأنا لا أعلم عن ماذا أتحدث |
Porque vou descobrir quem fez mal ao meu pai e matá-lo. | Open Subtitles | لأنني ذاهب لمعرفة من الذي اذى والدي وانا ذاهب لقتله |
...que ninguém que entregou agulhas... tente comer a droga ou enfiá-la por si acima, Porque vou procurar sinais nos olhos antes de partirmos. | Open Subtitles | لا تستخدمن الابر أو تحاولن أكل المخدرات أو إدخالها داخلكن لأنني سأقوم بتفقد عيونكن بحثاً عن الآثار قبل رحيلنا |
Só se a mandares para o meu quarto de hotel Porque vou para a cama. | Open Subtitles | فقطلوكانسيصلإلىغرفتي بالفندق, لأنني سأذهب إلى فراشي |
Porque vou. Só tem de me dar autorização. | Open Subtitles | لأنني سأفعل ذلك , كل ما عليك فعله هو الموافقة على ذلك |
Dá-me esse livro Porque vou dar o meu máximo nesta prova como se fosse um tipo que conheci na loja. | Open Subtitles | حسناً، أعطيني هذا الكتاب لأنني سوف أتقن أختبار الساقين هذا مثل ذاك الشاب الذي قابلته في محل البقالة |
Não precisa ficar chateada só Porque vou sair desta vez. | Open Subtitles | فقط لأنني سوف أذهب خارجا مرة لا يستدعي ان تبدأين في التعبس |
Porque vou pegar nele e enfiá-lo pela garganta dos americanos. | Open Subtitles | لأنني سوف آخذ هذا الحصان و أدفعه في حلق أمريكا |
Põe-te teso, Porque vou mamar em ti que nem uma louca. | Open Subtitles | فلتنتصب, لأنني سوف ألعق قضيبك وكأنني مجنونة به. |
É engraçado, Porque vou buscar a tua mãe mais logo na minha mota, e vou pegar no meu bacamarte... | Open Subtitles | هذا طريف، لأنني سوف أصطحب أمك فيما بعد على دراجتي، |
Porque vou levar a minha filha para o Tibete, onde as pessoas são espiritualmente evoluídas otários. | Open Subtitles | لأنني سوف اخذ ابنتي للتبت حيث الناس يتمتعون بالروحانية أيها الساقطون |
Então é melhor ir embora Porque vou beber muito. | Open Subtitles | ثم يجب عليك ترك، لأنني ذاهب للحصول على بالملصقات. |
Queres perceber as coisas, descobre, Porque vou pôr-me na alheta. | Open Subtitles | وما الذي تريدينه مني أتريدين حل لتلك الأشياء، إذاً قومي بحل ذلك لأنني ذاهب من هنا |
Uma pilha de nervos Porque vou dizer ao meu namorado que sou uma... | Open Subtitles | أنا متحطمة عصبياً ...لأنني سأقوم بإخبار صديقي بأنني ساحــ |
Porque vou para a cadeia. | Open Subtitles | . لأنني سأذهب إلى السجن عوضاً عن هذا |
- Porque vou. - Pois... mas não vais. | Open Subtitles | لأنني سأفعل - نعم ، لكنكِ لن تفعلين - |
Eu queria ver-te Porque vou sair com o Rick. | Open Subtitles | اريد ان اراك لأني سوف اخرج مع ريك |
Nada de pânico, Porque vou continuar a procurar uma coisa melhor, e vou conseguir. | Open Subtitles | وليس عليك ان تشعري بالقلق لإنني سوف اواصل البحث عن عمل افضل وسوف احصل عليه |
Não, tem de ser agora Porque vou dormir. | Open Subtitles | لا، يجب أن يكون الآن لأنني أريد النوم الآن |
Porque vou pagar a fiança dela. | Open Subtitles | لأننى على وشك أن أدفع كفالتها |
Desisto e não quero saber do dinheiro que perco Porque vou recuperá-lo todo quando vos processar. | Open Subtitles | انا افضل الاستقالة ولا يهمني كم من المال سأخسر لأنني سأحصل عليه كله مرة اخرى |
Bom, romântica ou não... Estou muito contente Porque vou voltar. | Open Subtitles | حسناً، رومانسي أو لا فأنا مسرورة لأنني سأعود |
Dá-me duma vez por todas, Porque vou ter com ela quer queiras quer não. | Open Subtitles | هيا، أعطني مالديك مرةً واحدة ونهائياً لأنني سأكون معها سواءً أجبك هذا أم لا |
Não preciso de toner... Porque vou matar-me. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أي الحبر... ... لأنني ستعمل أقتل نفسي. |
Porque vou apanhar um avião daqui a 2 horas com o meu filho. | Open Subtitles | لأنني على وشك صعود الطائرة, في غضون ساعتين برفقة إبني. |
Mas será melhor que entrem antes que eu, Porque vou dar cabo dessa puta! | Open Subtitles | لكن من الأفضل لهم الدخول إلى هُناك قبل أن أفعل ذلك لإني سوف أعبث بتلك العاهرة حقاً |