ويكيبيديا

    "porque vou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأنني سوف
        
    • لأنني ذاهب
        
    • لأنني سأقوم
        
    • لأنني سأذهب
        
    • لأنني سأفعل
        
    • لأني سوف
        
    • لإنني سوف
        
    • الآن لأنني
        
    • لأننى على وشك
        
    • لأنني سأحصل
        
    • لأنني سأعود
        
    • لأنني سأكون
        
    • لأنني ستعمل
        
    • لأنني على وشك
        
    • لإني سوف
        
    Estou muito contente que aqui estejam esta noite, Porque vou fazer uma coisa que nunca pensei ter coragem para fazer. Open Subtitles لكني حقا سعيد بوجودكم هنا الليلة , لأنني سوف افعل ما لم اعتقد ابدا انه ستكون لدي الشجاعةلأفعله
    Porque vou vê-la amanhã, e não sei sobre o que falar. Open Subtitles لأنني سوف أقابلها غدا وأنا لا أعلم عن ماذا أتحدث
    Porque vou descobrir quem fez mal ao meu pai e matá-lo. Open Subtitles لأنني ذاهب لمعرفة من الذي اذى والدي وانا ذاهب لقتله
    ...que ninguém que entregou agulhas... tente comer a droga ou enfiá-la por si acima, Porque vou procurar sinais nos olhos antes de partirmos. Open Subtitles لا تستخدمن الابر أو تحاولن أكل المخدرات أو إدخالها داخلكن لأنني سأقوم بتفقد عيونكن بحثاً عن الآثار قبل رحيلنا
    Só se a mandares para o meu quarto de hotel Porque vou para a cama. Open Subtitles فقطلوكانسيصلإلىغرفتي بالفندق, لأنني سأذهب إلى فراشي
    Porque vou. Só tem de me dar autorização. Open Subtitles لأنني سأفعل ذلك , كل ما عليك فعله هو الموافقة على ذلك
    Dá-me esse livro Porque vou dar o meu máximo nesta prova como se fosse um tipo que conheci na loja. Open Subtitles حسناً، أعطيني هذا الكتاب لأنني سوف أتقن أختبار الساقين هذا مثل ذاك الشاب الذي قابلته في محل البقالة
    Não precisa ficar chateada só Porque vou sair desta vez. Open Subtitles فقط لأنني سوف أذهب خارجا مرة لا يستدعي ان تبدأين في التعبس
    Porque vou pegar nele e enfiá-lo pela garganta dos americanos. Open Subtitles لأنني سوف آخذ هذا الحصان و أدفعه في حلق أمريكا
    Põe-te teso, Porque vou mamar em ti que nem uma louca. Open Subtitles فلتنتصب, لأنني سوف ألعق قضيبك وكأنني مجنونة به.
    É engraçado, Porque vou buscar a tua mãe mais logo na minha mota, e vou pegar no meu bacamarte... Open Subtitles هذا طريف، لأنني سوف أصطحب أمك فيما بعد على دراجتي،
    Porque vou levar a minha filha para o Tibete, onde as pessoas são espiritualmente evoluídas otários. Open Subtitles لأنني سوف اخذ ابنتي للتبت حيث الناس يتمتعون بالروحانية أيها الساقطون
    Então é melhor ir embora Porque vou beber muito. Open Subtitles ثم يجب عليك ترك، لأنني ذاهب للحصول على بالملصقات.
    Queres perceber as coisas, descobre, Porque vou pôr-me na alheta. Open Subtitles وما الذي تريدينه مني أتريدين حل لتلك الأشياء، إذاً قومي بحل ذلك لأنني ذاهب من هنا
    Uma pilha de nervos Porque vou dizer ao meu namorado que sou uma... Open Subtitles أنا متحطمة عصبياً ...لأنني سأقوم بإخبار صديقي بأنني ساحــ
    Porque vou para a cadeia. Open Subtitles . لأنني سأذهب إلى السجن عوضاً عن هذا
    - Porque vou. - Pois... mas não vais. Open Subtitles لأنني سأفعل - نعم ، لكنكِ لن تفعلين -
    Eu queria ver-te Porque vou sair com o Rick. Open Subtitles اريد ان اراك لأني سوف اخرج مع ريك
    Nada de pânico, Porque vou continuar a procurar uma coisa melhor, e vou conseguir. Open Subtitles وليس عليك ان تشعري بالقلق لإنني سوف اواصل البحث عن عمل افضل وسوف احصل عليه
    Não, tem de ser agora Porque vou dormir. Open Subtitles لا، يجب أن يكون الآن لأنني أريد النوم الآن
    Porque vou pagar a fiança dela. Open Subtitles لأننى على وشك أن أدفع كفالتها
    Desisto e não quero saber do dinheiro que perco Porque vou recuperá-lo todo quando vos processar. Open Subtitles انا افضل الاستقالة ولا يهمني كم من المال سأخسر لأنني سأحصل عليه كله مرة اخرى
    Bom, romântica ou não... Estou muito contente Porque vou voltar. Open Subtitles حسناً، رومانسي أو لا فأنا مسرورة لأنني سأعود
    Dá-me duma vez por todas, Porque vou ter com ela quer queiras quer não. Open Subtitles هيا، أعطني مالديك مرةً واحدة ونهائياً لأنني سأكون معها سواءً أجبك هذا أم لا
    Não preciso de toner... Porque vou matar-me. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أي الحبر... ... لأنني ستعمل أقتل نفسي.
    Porque vou apanhar um avião daqui a 2 horas com o meu filho. Open Subtitles لأنني على وشك صعود الطائرة, في غضون ساعتين برفقة إبني.
    Mas será melhor que entrem antes que eu, Porque vou dar cabo dessa puta! Open Subtitles لكن من الأفضل لهم الدخول إلى هُناك قبل أن أفعل ذلك لإني سوف أعبث بتلك العاهرة حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد