Gostava de ter uns amigos porreiros na morgue. | Open Subtitles | أتمنى لو كان لدي أصدقاء رائعون من قسم المشرحة |
Quer dizer, sei que vão andar sempre em cima de mim, mas até são uns gajos porreiros. | Open Subtitles | أعني، أعلم بأنهم سيركبونني بصعوبة لكنهم رفاق رائعون |
Aqueles tipos... Foram porreiros, não foram? Os da garagem. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيان هؤلاء الفتيان فى الجراج كانوا لطفاء جدا |
A Corvette acabou com isso quando mudou o modelo da carroçaria. Eram muito porreiros. | Open Subtitles | هذا الطراز القديم للجسم السيارة هم كانوا رائعين |
Os miúdos em Beijing são porreiros e terás uma vida boa lá. | Open Subtitles | إن الأطفال في بكين لطيفين للغاية وسيكون لك حياة جيدة هناك. |
Ok, a nossa primeira visita aos nossos novos vizinhos porreiros. | Open Subtitles | حسناً أول قضاء وقت لنا مع جيراننا الجدد الرائعين |
Tens jeito para a coisa, tigre! Eles são porreiros. | Open Subtitles | كانا حقا لطيفان لقد كان شهر عسلهما أيضا |
Parecem tipos porreiros. Se calhar podem ajudar-nos. | Open Subtitles | يبدو انهم لطيفون ربما يستطيعون المساعدة. |
Eu era um dos tipos porreiros, se é o que estás a perguntar. | Open Subtitles | لم أكن واحداً من اللطفاء إذا كان هذا ما تسأله |
Sei lá. São porreiros e inteligentes, - e a loiraça é muito gira. | Open Subtitles | لا أدري, إنهم رائعون ماغنيس ذكيّة جدّاً, الشقراء مثيرة جدّاً |
É o símbolo chinês de amizade, porque, pronto, os amigos são porreiros. | Open Subtitles | إنها عن أمور الصداقة تعرفين الأصدقاء رائعون |
Já passei muito tempo com pinguins e eles são muito porreiros. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت مع البطاريق وإنهم حقا رائعون |
Tem quilómetros de praias de areia branca, os locais de lá são porreiros e a melhor parte é que ninguém por lá, estará à nossa procura. | Open Subtitles | هناك أميال من الشواطئ الرملية والسكان المحليون رائعون وأفضل شئ |
Olha, eu sei que isto dá a ideia de sermos uns gajos muito maus, mas somos porreiros. Juro. | Open Subtitles | انظرى ، اعرف اننا نبدو رجال سيئون و لكننا لطفاء حقاً |
Lá são todos porreiros e, não estejas nervosa. | Open Subtitles | الجميع بالأسفل لطفاء لا تكوني متوترة فحسب |
Estes são meus amigos. Oh meu Deus, eles são tão porreiros. | TED | هؤلاء هم أصدقائي. إنّهم أناس لطفاء. |
Ela está a divertir-se em Oslo. Festas, concertos, colegas de quarto porreiros. | Open Subtitles | لقد عاصرت الانفجار في اوسلو الاحزاب والحفلات واصدقاء غرفه رائعين |
Só te vão mandar a rádios de rock, são todos porreiros. | Open Subtitles | سيرسلونك فقط إلى محطات الروك والرجال رائعين هناك |
Se fossem porreiros, tudo bem. | Open Subtitles | مما كان أنهم بخير عندما يكونون لطيفين |
Eu lembro-me de quando fumar era divertido. Todos os miúdos porreiros fumavam. | Open Subtitles | أذكر عندما كان التدخين ممتعاً والأولاد الرائعين يقومون به |
Devia prendê-los, mas... é 4 de Julho, e... eles parecem tipos porreiros. | Open Subtitles | يفترض بي اعتقالهما على الأرجح لكن نحن في 4 يوليو ويبدو أنهما لطيفان |
- de certeza que são uns tipos porreiros. - Sim, sim. Tipos muito porreiros. | Open Subtitles | إذا أنتم مجموعة من الأشخاص اللطفاء أجل أجل نحن أشخاص لطيفون جدا جدا |
Se se acham tão porreiros, porque estão com miúdos do oitavo ano numa sexta à noite? | Open Subtitles | ان كنتمما تخالان نفسيكما رائعان فلما ذا تمضيان ليلة الجمعه مع طلاب الصف الثامن؟ |