Eles gostam de abrir portas que tenham sido fechadas. | Open Subtitles | أنها ترغب في فتح الأبواب التي تم إغلاقها. |
Estou profundamente grato por me apoiar nos ombros daqueles que até sacrificaram a vida para abrir as portas que eu atravessei. | TED | أنا ممتن للغاية لحقيقة أنني الآن أحذو حذو أولئك الذي ضحوا بحياتهم لفتح الأبواب التي مررت من خلالها. |
portas que não abri. portas que não fechei. | Open Subtitles | الأبواب التي لم أفتحها الأبواب التي لم أغلقها |
E os únicos dois quartos na casa, com paredes que chegavam até ao teto, e portas que abriam e fechavam, eram a casa de banho e a sala escura. | TED | والغرفتان الوحيدتان في المنزل التي امتدّت حوائطهما حتى السقف، ولهما أبواب تفتح وتغلق، كانتا الحمّام، وغرفة التحميض. |
Porque há portas que não podem ser fechadas depois de abertas. | Open Subtitles | لأنه هنالك أبواب لا يمكن أن تغلق طالما أنها قد فتحت |
portas que se abrem para cima, inúteis mas chamativas. | Open Subtitles | أبواب طائرة ليس لها فائدة ولكن تعطيها لمسة جمالية |
Não abra portas que não está preparada para transpor. | Open Subtitles | لا تفتحى الأبواب التى لم تكونى مستعدة لعبورها. |
Ouve, conheço todos os modos para aceder a ela, todas as portas que posso abrir, | Open Subtitles | انظري, أعلم كل مدخلها كل الأبواب التي أستطيع أن أفتحها |
É o que chamamos às portas que foram adicionadas ao longo do tempo. | Open Subtitles | و هذا هو الإسم الذي ندعوا بهِ الأبواب التي أضيفت على مر الزمن |
Nem imaginas as portas que me abriste. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن الأبواب التي فتحتها لي. |
Senta-te na cadeira e abre as portas que eu mandar abrir, quando as mandar abrir, e ninguém se magoa. | Open Subtitles | إجلس و إفتح الأبواب التي أحددها لك، عندما آمرك بذلك و لن يتأذى أحد |
Pára de abrir portas que devem permanecer fechadas. | Open Subtitles | توقفي عن فتح الأبواب التي يجب أن تكون مغلقة. |
portas que se nos fecham na cara | Open Subtitles | الكثير من الأبواب التي تُغلق في وجوهنا |
E essas luzes são portas que te levam para os diferentes níveis superiores da tua existência. | Open Subtitles | هذه الأضواء هي أبواب تأخذك إلى أماكن أخرى من الوجود. |
Na sala de arte tem portas que dão para a rua. | Open Subtitles | غرفة الفنون الجميلة يوجد بها أبواب تؤدي للخارج. |
Atravessámos tantas portas que, um dia, deparamos com um cão. | Open Subtitles | انظر ، ذهبت من خلال أبواب كافية وفي مرحلة ما ستعثر على الكلب في الجانب الآخر |
Sabes que sou a última pessoa a dizer a alguém como viver a sua vida, mas fica a saber que algumas das portas que abres, nunca mais podes fechar. | Open Subtitles | أخبرك كيف تعيـش حيـاتك لكـن لتعلـم .. هنـاك أبواب إذا فتحتها |
Sabes, se há portas que nunca devem devem ser abertas. | Open Subtitles | أتعلم، إذا كانت هُناك بِضعة أبواب ينبغي أنْ لا يتم فتحها أبداً. |
Com portas que mostram nossas pernas, para o caso das fechaduras não funcionarem? | Open Subtitles | نصمم أبواب المراحيض وأرجلنا مكشوفة... تحسّباً عمّا إذا كانت الأقفال لا تعمل؟ |
De Fillory e de todas as portas que vão lá dar. | Open Subtitles | و كل الأبواب التى تقود لذلك |
A Besta quer o controlo de Fillory e das portas que lhe dão acesso. | Open Subtitles | هل تريد معرفة ما يريده الوحش ؟ يريد التحكم فى (فيلورى) و فى كل الأبواب التى تؤدى إليها |